En wie wil dat nou niet? And who would not want that?
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet - dat [...] is ook een christelijk gebod. [...] to you as the golden rule: 'Do not do unto others what you would not want done to yourself'.
Hoe kom je daar nou bij? Where would you get that question? Hoe kom je daar nou bij?
wie gaat er mee? who's comin' with me? En, wie gaat er mee? so who are you taking?
wat? tu fais quoi dans la vie ? wat doe je voor werk?
Hoe oud ben je? → Ik vraag je hoe oud je bent. (en niet: Je te demande quel âge as-tu.)
Comment allez-vous? Comment vas-tu? Hoe kan ik u helpen? Comment puis-je vous aider?
Hierbij enkele voorbeelden: “How are you?” (Hoe gaat het?) “I hope you are doing well.” (Ik hoop dat alles goed gaat) “How are the kids?” (Hoe gaat het met de kinderen?)
Een goed voorbeeld hiervan is de uitdrukking 'Wie het laatst lacht, lacht het best'. In het Engels kennen we dit onder 'He who laughs last, laughs best', in het Duits 'Wer zuletzt lacht, lacht am besten' en in het Spaans 'El que ríe último, rie mejor'.
Wanneer je bezit wil aangeven in het Engels, hoef je vaak alleen een apostrof en een –s toe te voegen aan het zelfstandig naamwoord wat je wil gebruiken. Dit geldt zowel voor enkelvoud als meervoud. Wanneer het woord dat je wil gebruiken op een -s eindigt, hoef je alleen een apostrof toe te voegen.
De vraag: wie ben ik? wordt relevant. The question 'Who am I?'
Omdat de lokale bevolking hun eigen taal sprak, werd besloten dat er een universele taal moest komen. Door de toenemende handel werd communicatie belangrijker dan ooit te voren. Omdat het Engels in alle uithoeken van de wereld al werd gesproken, groeide het uit tot wereldtaal.
nicht {de}
cousin {znw.} Ze is mijn zus, mijn vrouw, mijn nicht, mijn buurvrouw. expand_more She's my sister, my wife, my cousin, my neighbor.
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doet dat ook de ander niet. Soortgelijke, negatief of positief geformuleerde, kernspreuken of leerstellingen, met verschillende betekenissen, werden vanaf de 7e-eeuw v. Chr. overgeleverd in religieuze en filosofische teksten uit China, India, Perzië, het oude Egypte en Griekenland.
De gulden regel is een universele leefregel die uitblinkt in eenvoud en diepgang en vele gezichten kent. De ons meest bekende versie is: "Behandel anderen zoals je door hen behandeld wilt worden" of "Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doet dat ook een ander niet."
wenn man den Hund prügeln will, findet men leicht den Stock; eng. it is an easy matter to find a staff to beat a dog; give a dog a bad name and hang him.
Wat je zegt ben je zelf. What you say is you.
Wie niet horen wil, moet voelen. Whoever does not want to hear, must feel.
Er zijn in het Engels een aantal opties om een zakelijke mail af te sluiten. De gebruikelijkste manier om een e-mail te beëindigen is 'Kind regards'. Een andere optie die vaak gebruikt wordt, is 'Best wishes'. Ook is het mogelijk om alleen met 'Regards' te eindigen.
Formele settings
Hier zijn enkele voorbeelden van hoe je formeel iemand in het Engels kan begroeten: Good morning / Good afternoon / Good evening, [Title and Last Name]. Welcome, [Title and Last Name], I'm honored to have you here. Greetings, [Title and Last Name].
Hoe heb je geslapen? Et tu as bien dormi ? Hoe heb je geslapen? Comment vous avez dormi ?
mais qui êtes vous?
Vertaling van "wie ben ik?" in Frans. qui suis-je? qui je suis ? je suis qui ?