Het antwoord is vrij simpel,
Van een baby af. ' Patta's zijn, zo blijkt uit de advertenties, 'zeer geschikt voor het tennissen'. Het Woordenboek van het Surinaams-Nederlands van J. van Donselaar uit 1989 vermeldt pata als een Sranantongo-woord voor 'goedkope schoen, bijv.
Fesa is feest, mati is vriend en pata is schoen.
' Die schoenen (patta's) kunnen trouwens ook skirr zijn: skirre patas (maar dan vind je er eigenlijk niets aan en zijn ze waarschijnlijk behoorlijk versleten). Ook kun je een compliment geven door te zeggen: Wat ben je spang', oftewel 'wat zie je er mooi uit.
Die nieuwe pattas van Nike zijn de shit!
chimi Nederlands woordenboek - Woorden.org.
Straight Outta Amsterdam: Het verhaal van Patta
In 2004 maakten de kick-verzamelaars van hun passie hun beroep: de eerste Patta-winkel opende zijn deuren in Amsterdam. In eerste instantie verkochten Edson en Gee geselecteerde Sneakers in hun Patta Shop van de merken van hun vrienden of van wereldberoemde bedrijven.
Straattaal. Weet jij wat woorden als jonko, daggoe of tatta betekenen? Het eerste betekent joint, daggoe is hond en tatta is de straattaalterm voor Hollander.
Bekende woorden uit de straattaal
'Faka' staat voor 'hoe gaat het? ' en 'para' betekent 'gek'.
Ouleh of oelee – kun je net als opzich gewoon achter een zin plakken. Degenen die de serie Mocro Maffia kijkt die weet het wel. Betekent het ook iets? Misschien is het vergelijkbaar met 'ik zweer het je', of 'of niet'.
De jonge spelers deden het spelletje 'bakka'. Ofwel: als je iets niet goed deed, kreeg je acht tikken voor je kop. Dan hoefde je alleen maar binnen te komen op 'verkeerde' schoenen of een 'foute' grijns en dan had je een 'bakka' verdiend.
Pipa: pistool. Relaxed: rustig, ontspannen.
2) Panga is straattaal en dus is het niet raar dat je niet weet wat het betekent. Het woord panga heeft als betekenis nerd.
Doni betekent dan 'biljet van tien euro; bedrag van tien euro'. Het komt vaker voor dat er woorden uit het Surinaams worden geleend en vooral in jongerentaal worden gebruikt, bijvoorbeeld doekoe 'geld' en patta's 'sportschoenen'. ← Fris als februari!
Een donnie bleek 10 euro te zijn. Volgens hem draaide het allemaal om doekoe (geld). Zijn streven was om zeker vijf keer te winnen, want dan zouden er vijf donnies opgestreken worden. Vijf donnies bij elkaar opgeteld werd een bankoe (50 euro).
Edson Sabajo is één van de twee oprichters van het Nederlandse streetwear merk Patta. Nadat Edson Sabajo en Guillaume Schmidt elkaar ontmoet hadden bij Fat Beats, een platenwinkel waar Edson de manager was, richtte het duo in 2004 Patta op.
Zo staat te lezen in een appje van begin maart, dat ze wilde dat hij naar de voetbalclub in Heino gaat met SANNIE (cocaine), PIRKIES (xtc-pillen) en 3M (MMC).
De verkleinvormen hebben meestal een positieve gevoelswaarde; slet, sloerie en slebba (afgeleid van slet) zijn meestal negatief bedoeld. Overigens spreken vrouwen elkaar in de jongerentaal ook geregeld aan met moppie of wijffie.
Het woord in gebruik
Loop je door de straat, vraagt één of andere straatwhigger: 'ewa niffo, heb je een vuurtje voor me'. Een shout-out naar al m'n Piraten en Soldiers achter muren. En shout-out naar alle gevallen soldaten in de strijd.
Woordenlijst: van straattaal naar ABN
Hou je bek! A dobbo! Donder op! A mos!
Kaulo is straattaal en wordt gebruik voor Erg. Kaulo is afgeleid van het woord "Kaolo", wat "poepgat" betekent. Dit woord heeft in Suriname dezelfe betekenis als "kanker" in het Nederlands (als scheldwoord). Kaulo betekent dus geen erg.
Dagoe heeft als betekenis 'hond' en is – uiteraard – onderdeel van good old straattaal.
Een van die merken is Patta, een Nederlands merk dat een van de makers is van de streetwear-community in Europa. We hebben allemaal veel gehoord over de jaren 90, een vooruitstrevende periode die een belangrijk stempel heeft gedrukt op elk onderdeel van streetwear - kunst, sport en muziek.
The brand is named after a slang term for “shoe” - a nod to the founders' Surinamese heritage. A creative family to the core, Patta encourages inspiring collaborations, cultural crossover, and unconventional forms.
Van de vele koosnaampjes wordt dushi het meest gebruikt, zowel in relaties als daarbuiten. “Mi dushi” betekent mijn schatje, terwijl “Danki dushi” – wat bedankt schatje betekent – ook tegen een onbekende gezegd kan worden. Let wel dat dit niet altijd gepast is. Daarnaast is dushi ook vaak van toepassing op kinderen.