(Goede ochtend/morgen.) Sara: Hey, oe est? (Hallo, hoe gaat het?)
Een algemeen bekend kenmerk van het West-Vlaams is de verwarring tussen g en h. In de West- en Oost-Vlaamse dialecten komt de h niet voor (hoe wordt als oe uitgesproken), maar West-Vlamingen spreken bovendien de g- (als in geven) uit als een (stemhebbende) h– (dus heevm), waardoor de verwarring compleet wordt.
Het Vlaams woordenboek » merci.
Typisch voor het West-Vlaams zijn de monoftongen ie, oe en uu voor ij, ou en ui. Deze monoftongen zijn bewaard uit het Middelnederlands. Overigens werd het grootste deel van de Middelnederlandse teksten op het gebied van het huidige West-Vlaanderen geschreven.
Tot slot: wat is je favoriete West-Vlaamse uitdrukking? "De mooiste is zonder twijfel 'preus lik fjirtig' (fier als 40 man), iets wat ik zonder het te verstaan wel kon begrijpen.
Het is een positieve en liefkozende omschrijving voor een “brokje energie”, een “spring-in 't veld”, een kind waarbij je ogen op je rug moet hebben, een lieve vrouwelijke rakker.
Ik hou van jou ligt op ieders lippen in Nederland, in Vlaanderen is het ik zie u/je graag/gaarne.
Daar zijn woorden bij die in België wel bekend zijn, maar niet gebruikt worden – zoals doei, hartstikke, nou, onwijs, ouwehoeren – maar ook woorden die in België onbekend zijn, zoals chipknip, kinnesinne, ouwebeppen, sappelen, een wassen neus, de hand met iets lichten.
Het Vlaams woordenboek » piesen.
Iemand een goedendag wensen in het Vlaams
Als Nederlanders elkaar begroeten, gebruiken ze veelal het woord “hoi”. In Vlaanderen is dit minder gebruikelijk. Als u iemand tegenkomt, kunt u beter Hey zeggen. Hallo komt echter wel in zowel Nederland als Vlaanderen voor.
Sara: Hey, oe est? (Hallo, hoe gaat het?) Ben: Hoed, e me joen/gie? (Goed, en met jou?) Sara: Sava, olles ok... (Goed (ça va), alles oké.)
Het Vlaams woordenboek » houdoe (hawdoew)
Wi is een bevestigend partikel, dat net als de AN-tegenhanger hoor gebruikt wordt om in mededelende zinnen de inhoud extra te bevestigen. In een zin als Je mag het niet vergeten, wi! krijgt de hoorder door die wi nog eens een extra aanmaning om de mededeling zeker ter harte te nemen.
(uitdrukking) Hoe is 't?Hoe gaat het? O.a. op de sociale media als sava gespeld.
Een keppe is dan `iemand die samenhokt, bijzit, geliefde'. (Vl. -België, inz. West-Vlaanderen) Iemand die men lief heeft; voor wie men voorkeur heeft; lieveling.
De betekenis van amai is te vergelijken met de Nederlandse uitdrukking oei! of jeetje en wijst op een zekere verbazing. In tegenstelling tot deze Nederlandse synoniemen is het in Vlaanderen wél gebruikelijk om deze woorden te herhalen of te laten volgen door zeg.
Hier betekent allee iets als 'kortom'. De spreker heeft net iets verteld, en gebruikt allee om een (tussentijdse) conclusie of samenvatting in te leiden. De aanwezigheid van allee kan soms ook op de afsluiting van een gesprek wijzen, zonder een opsomming of beschrijving vooraf.
Nederlands is de officiële taal van Vlaanderen en van het tweetalige Brussel waar ook Frans wordt gesproken. Duits is de derde officiële taal in België. Vaak spreken mensen over 'Vlaams' als ze het over de taal van Vlamingen hebben, maar de officiële benaming is 'Nederlands'.
Er zijn verschillende mogelijkheden om in een document bij het kopje 'nationaliteit' aan te geven welke nationaliteit iemand heeft. In België is Belg, Belgisch en Belgische mogelijk; op Belgische identiteitskaarten staat Belg – ook bij vrouwen.
"Keppe": favoriet koosnaampje in West-Vlaanderen, "slavin" of "dienstmeisje" in Oudengels en Oudnoors. "Keppe": het is een koosnaampje waarmee veel mensen in West-Vlaanderen hun geliefden aanspreken.
Piet is niet alleen een persoonsnaam, maar betekent ook 'penis'. Het is bekend dat fluit ook een volks woord is voor penis.
[inhoudsmaat] - Een stoop is een grote bierpul, kruik of kan. Als zodanig werd de stoop ook gebruikt als een inhoudsmaat voor natte waren, vooral wijn, sterke drank, bier en azijn. 1 stoop bedroeg ongeveer 2,4 liter. In één stoop gingen twee mengel of mingelen, ofwel 2½ kan.