Een kerel was in verschillende Germaanse culturen tijdens de middeleeuwen een vrije man van lage geboorte, meestal iemand uit de boerenstand.
Woordherkomst en -opbouw
Afkomstig van het Middelnederlandse kerel of kerle (vrij man van niet-ridderlijke stand, dorpeling), dat afstamt van het oergermaanse *kerla-. Verwant met het Duitse Kerl en het Engelse churl of cheorl.
1) Echtgenoot 2) Een flinke man 3) Ezel (gecastreerd) 4) Flink mens 5) Flinke man 6) Gabber 7) Gabber (barg.)
gabber, gast, gozer, jochie, jongen, kerel, knaap, knakker, knul, man, pee, peer, pief, snuiter, vogel. als synoniem van een ander trefwoord: man (zn) : baas, basserool, bink, broger, gast, heer, heerschap, kadee, kerel, kinkel, manspersoon, meneer, mijnheer, pief, snuiter, vent.
Wat wij in Belgiδ kennen als vol-au-vent is een overheerlijke kippenragout, die meestal wordt geserveerd in een luchtig bladerdeeggebakje. Het is ook dit laatste gebakje waaraan het gerecht zijn naam dankt. De oorspronkelijke vol-au-vent werd in de vroege negentiende eeuw bedacht door Marie-Antoine (of Antonin) CarΩme.
Wat is de betekenis van Kali? De betekenis van het woord Kali is: kalender.
Ouleh wordt als antwoord gegeven aan iemand die een wens, een plan of een verwachting heeft uitgedrukt, en dan aanduidende dat hij zich met ijdele hoop vleit, in de zin van och kom / 't mocht wat! Maar het betekent ook gewoon 'zij' in het Arabisch.
Kemel is een ander woord voor kameel; doorzwelgen betekent 'doorslikken'. Letterlijk staat er dus: zorgvuldig een mugje uit je drankje zeven, maar als er een kameel in zou ronddrijven, die gewoon doorslikken.
Kurre is een amberkleurig bier van 8,5%alc.vol. de naam Kurre stamt af van de overleden Oma van kevin. Die noemde hem altijd wit Kurre (ondeugend varkentje/biggetje).
Faka (ook wel geschreven als: Fakka) komt voort uit het Surinaams. Het is een samenvoeging / afkorting van het woord “Fa-waka” wat staat voor “Hoe gaat het?” of “Alles goed“. De letterlijke vertaling uit het Surinaams is “Hoe loopt het?
De verkleinvormen hebben meestal een positieve gevoelswaarde; slet, sloerie en slebba (afgeleid van slet) zijn meestal negatief bedoeld. Overigens spreken vrouwen elkaar in de jongerentaal ook geregeld aan met moppie of wijffie.
Het (standaard) Arabisch is de officiële taal en wordt op scholen onderwezen. Ook wordt in vrijwel alle officiële communicatie Arabisch gebruikt. Echter spreekt het overgrote deel van de bevolking het Marokkaans-Arabisch (Darija) dialect.
krapuul = het krapuul zelfst. naamw. Uitspraak: [kra`pyl] onbeschofte mensen Voorbeeld: `Bange mensen vonden ons krapuul. `Synoniemen: tuig, uitschot ...
Vragen waar deelnemers minder moeite mee hadden waren wat de Westfriese woorden het krokkelt en bol betekent. 68 procent van de deelnemers wist het goede antwoord te geven bij het krokkelt, namelijk dat het licht sneeuwt.
Kali is de laatste verschijningsvorm van Shiva's godin en tevens diegene die de eindtijd en het pralaya, de duistere rusttijd beheerst. Ze is de grote moederfiguur die beschermt. Zoals een baarmoeder die in duisternis nieuw leven in zich kan doen ontstaan. Ze is naakt en zwart.
Het is een nummer uit de genres nederpop en nederhop. Het is een lied waarin de liedverteller vertelt hoe goed hij zich voelt nu zijn relatie is geëindigd. Het woord "tantoe" in de titel van het nummer is straattaal voor "heel erg".
Het tussenwerpsel oké wordt gebruikt om instemming uit te drukken: 'het is in orde'. Het woord is van Amerikaans-Engelse oorsprong en wordt in het Engels gespeld als okay of als de afkorting O.K. of OK. In de Woordenlijst is het woord in de pseudo-Franse spelling oké opgenomen.
In Nederland is het bladerdeeggebakje bekend onder de naam pasteitje en de vulling op basis van kip en champignons wordt ragout genoemd (ontleend aan het Frans). Het Belgische koninginnenhapje is een vertaling van bouchée à la reine.
Ontstaan. Mogelijk is het huidige pasteitje in Zuid-Nederland bekend sinds de Franse Tijd. De uitvinder ervan zou de beroemde Franse kok Marie-Antoine Carême (Parijs, 1784-1833) zijn geweest. Hij zou per vergissing bladerdeeg hebben gebruikt in plaats van kruimel- en korstdeeg.
Ragout wordt soms gegeten in een pasteitje, ook vidée genaamd. Dat is een rond, warm, hartig bladerdeeggebakje. Traditioneel wordt dit gevuld met kippenragout, al kan het uiteraard ook gevuld worden met andere ragouts.
"Ewa drerrie" is het kinderwoord van 2020 en betekent "Hey gast!". "Simp" is het tienerwoord van het jaar en betekent zoveel als "een jongen die te veel moeite doet voor het meisje dat hij leuk vindt". Al enkele jaren organiseert Ketnet een verkiezing van het kinderwoord van het jaar.