"Soigi geven" (vaak gespeld als soi geven of soi uit de Surinaamse straattaal) betekent iemand negeren, links laten liggen of geen aandacht schenken. Het komt voort uit het Sranantongo en wordt gebruikt in de context van koel of afwijzend reageren.
Lammetjes die niet bij hun moeder terecht kunnen voor melk worden soggies genoemd. Ze worden met de fles grootgebracht.
"Schatje" in straattaal heeft veel synoniemen, zoals dushi, shawty, smatje, bae, baby, sattebout en chimi (voor een mooie dame), en komt vaak voort uit het Papiaments, Surinaams of Amerikaans-Engels, en betekent liefje, schat, of een aantrekkelijk persoon. Deze termen worden gebruikt als koosnaampje voor een partner of als aanspreekvorm voor een leuke meid/jongen.
Schoenen hebben geen directe link met beddengoed en broeken niet met make-up. Brakka is straattaal voor broek. Fissa is straattaal voor feestje. Waggie is straattaal voor auto.
Vol pit; levendig; pittig; opwindend .
chimi. Een chimi of een chimmie is straattaal met als betekenis 'mooie dame'. Vaak wordt niet chimi, maar chimeid gebruikt als woord om deze dame te beschrijven.
(slang) Een geestige belediging of denigrerende opmerking . (oncountable, slang) Een aangename of opwindende smaak van eten.
informeel: een toestand van opwinding, agitatie of verstoring : commotie, ophef. … ze droeg het jasje weer … — ze droeg het zonder schaamte, wetende hoeveel ophef het had veroorzaakt …
Skiffa Surfclub wil watersporten toegankelijker maken voor jongeren uit steden die normaal gesproken niet of nauwelijks met buitenwater in aanraking komen.
adj. wig·gi·er, wig·gi·est. Slang. Opgewonden, excentriek of gek, vooral in reactie op iets . The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition copyright ©2022 by HarperCollins Publishers.
50 euro = bankoe. 100 euro = barkie. 1000 euro = kop, doezo of rug.
Het woord habibi betekent schatje of geliefde en komt uit de Arabische taal. Het wordt gebruikt om affectie voor iemand te uiten en wordt in diverse contexten toegepast. “Habibi” is een Arabisch woord dat mijn geliefde of schatje betekent en doorgaans door vrouwen wordt gebruikt om mannen aan te spreken.
Wat vrij vertaald betekent: “Jiggy-jig is in Australië straattaal en wordt vaak door Australiërs gebruikt om aan te geven dat ze seks willen hebben.
swag is een antwoord voor cool of vet. Iemand kan swag hebben, maar een outfit kan niet zijn swag zijn. Swagger = swagger is een opkomende uiting die vooral in de jongeren- en straatcultuur wordt gebruikt.
Volgens het Etymologisch woordenboek van Van Dale is gouw in de betekenis 'weg langs water, sloot' verwant met een ander woord gouw, dat 'gewest, landstreek' betekent en afgeleid is van het Gotische woord gawi (vierde eeuw n. Chr.), dat óók 'landstreek, gewest' betekende.
Skibidi toilet = verwijst naar een populaire internettrend en meme die ontstond uit een muziekvideo van het Russische bandje Little Big. Het is een grappige dansbeweging waarbij mensen hun armen bewegen alsof ze een “toilet” doorspoelen, terwijl ze op de maat van de muziek “Skibidi” zeggen.
[Straattaal] meid, meisje (`Hey zeg die aiso dat ze moet komen` – `Zeg tegen dat meisje dat ze moet komen`).
misbruiken, beledigen , irriteren, vervloeken, vernederen, belasteren, bespotten, verontwaardigen, uitlokken, bespotten, smaad, spotten. STERK. vernederen, beledigen, verergeren, blaren veroorzaken, verlagen, degraderen, bespotten, oneer aandoen, minachten, vastbinden, verwonden, spotten, beschimpen, beschimpen, beledigen, minachten, afwijzen, plagen, onderschatten, kwellen.
Een 'Zing', ook wel bekend als 'liefde op het eerste gezicht', is een terugkerend thema in het universum van Hotel Transylvania . Het gebeurt alleen wanneer iemand zijn of haar zielsverwant ontmoet met wie hij of zij de eeuwigheid zal doorbrengen.
Een 'zinger' is een geestige opmerking, of iets dat levendig, interessant, grappig of indrukwekkend is . [VS, informeel]