ð Ondeugend: Jij bent één van de beste vrienden van de ander, maar jij niet met diegene. Dat betekent dat jij minder berichten naar deze persoon stuurt dan andersom. ð Glimlach: Niet je beste vriend, maar jullie zijn goede vrienden. Je stuurt elkaar niet de meeste Snaps.
Supergoede vrienden van elkaar
Deze gekke lachende emoji verschijnt naast iemand wanneer jouw allerbeste vriend ook zijn of haar allerbeste vriend is.
Twee hartjes ð
De twee hartjes. Deze emoji staat voor heldere communicatie en goed contact tussen twee mensen.
❤️ð¥ Hart in vuur en vlam.
ð = kont [red. dat is dus eigenlijk een perzik] ð= penis. ðð= seks.
ð®ð¨ Gezicht dat uitademt.
ð: ondeugend
Dit aapje hoort natuurlijk thuis in de serie aapjes die “zien, horen, spreken” uitbeelden. Maar in emoji-context is dit een giechelend aapje, die gebruikt wordt als iemand iets grappigs zegt of als iets eigenlijk nét niet door de beugel kan.
Met dit hartje maak je duidelijk dat je je hart aan iemand geeft of dat je een lief cadeautje hebt voor hem of haar.
De pijlen in een hartje komen van Cupido. Als je werd geraakt, werd je verliefd op de eerste persoon die je daarna tegenkwam. Cupido komt namelijk voort uit de Griekse god van de liefde.
Vingers wijzen naar elkaar ðð
Zo heb je een emoji waarbij vingers naar elkaar wijzen. Deze emoji betekent dat iemand zich schaamt of verlegen is. Al betekent het soms dus ook 'geil'.
De ogen: ð
Een van de meest ondergewaardeerde sexy smiley's is dit stel ogen. Deze emoji is straight to the point en zegt waar het op staat: ik zie jou.
Het heeft beide handen open en kan worden gebruikt om dankbaarheid, liefde, zorgzaamheid, warmte, knuffel of schattigheid uit te drukken. Het zou ook worden gebruikt om welkom en genegenheid uit te drukken. Gerelateerde emoji's: ð , ð .
Jullie zijn elkaars #1 Beste vriend. Jij stuurt de meeste Snaps naar deze Snapchatter en deze vriend stuurt ook de meest Snaps naar jou. Hij of zij is een van je Beste vrienden!
Leuk feitje: sinds een tijdje is het gebaar ook te vinden op WhatsApp: ð¤. Eigenlijk staat het symbooltje voor 'bel me', maar als surfers weten we wel beter! Flink oefenen dus, en heb je je surfvakantie in Zuid-Frankrijk nog niet geboekt, wees dan snel.
Het lijkt op een klassiek smileygezicht met een rode wang, maar het heeft de gebogen ogen. Het geeft meer puur aan dat je heel gelukkig of positiever bent, maar ook een beetje romantisch. Het is vergelijkbaar met deze emoji ☺️ en heeft verschillende betekenissen.
Het klassieke rode hart ❤️ wordt gebruikt om aan te geven dat iets leuk is (vergelijkbaar met een 'like'). Een hartje kan romantisch bedoeld zijn, maar ook vriendschappelijk.
De clown: ð¤¡. Deze wordt gebruikt om iemand te beschrijven als egoïstisch of dom, en komt meermaals voor onder video's van mensen die zich idioot gedragen. De verjaardagstaart: ð. Dit is een alternatief voor de perzik ( ð) en betekent zoveel als kont.
Deze ð emoji betekent dat je iets ontzettend mooi/lief/leuk/schattig vindt. Je kan dit dus bijvoorbeeld sturen wanneer iemand je een schattige foto stuurt. Nog zo'n ð liefdesemoji! Deze betekent alleen wel net weer even iets anders dan de vorige.
ð¥ is een teken uit de Unicode-karakterset dat een teleurgesteld maar opgelucht gezicht voorstelt. Deze emoji is in 2010 geïntroduceerd met de Unicode 6.0-standaard.
Twitteraars gooien een rits aan rode vlaggetjes in een tweet, gepaard met een uitspraak of handeling die een instant red flag betekent. Oftewel: iets wat een abrupt einde brengt aan het gesprek – of welke vorm van contact dan ook.
3. ð Open Hands. Wat je altijd dacht: 'whatever', 'laat maar' of een handgebaar dat je maakt als je schaduwfiguurtjes op de muur wilt maken. Wat het echt betekent: Twee geopende handen staat voor openheid en knuffels.
❄️ is een teken uit de Unicode-tekenset dat een sneeuwvlok voorstelt. Deze emoji maakt sinds 1993 deel uit van de Unicode karakterset; dit teken kwam al voor in de Unicode 1.1-standaard.
Duimpje omhoog ð betekent overal goed gedaan, zou je denken, maar in bijvoorbeeld Turkije is het van oudsher een obsceen gebaar. Naar iemand zwaaien ð vinden we in Nederland doorgaans vriendelijk, maar in China betekent het naar verluidt 'blij dat ik van je af ben, toedeledoki'.