Voor dag en dauw,
d.w.z. voor het aanbreken van den dag, zeer vroeg. De uitdr. dateert uit de 16de eeuw en is o.a. aangetroffen bij Spieghel, Hertspieghel, 133: Voor dagh voor douw; doch ook in omgekeerde volgorde vinden wij voor dou voor daech (Jan v.
vluchten (ww) : aan de haal gaan, de benen nemen, de wijk nemen, ervandoor gaan, het hazenpad kiezen, op de vlucht slaan, uitwijken, vlieden, weglopen, wegrennen, wegvluchten.
Het been stijf houden. Niet toegeven.
Wie a zegt, moet ook b zeggen,
d.i. men moet voortgaan gelijk men begonnen is; of ook: na de eerste schrede kan men niet meer stilstaan; fr.
Geen blad voor de mond nemen betekent 'vrijuit zeggen wat je vindt', 'je eerlijke mening geven, of de ander dat nu leuk vindt of niet' en ook wel 'iemand zonder omwegen vertellen wat hij allemaal fout heeft gedaan'.
d.w.z. zich inhouden, vooral van gramschap en woede, maar ook, evenals in Zuid-Nederland, zijn lachlust bedwingen. Ook zegt men hiervoor op zijne tanden bijten (van gramschap; zie Trou m. Bl.
Het beste paard van stal. De belangrijkste persoon in het gezelschap. Te hard van stapel lopen.
Een oud spreekwoord uit Nederland, dweilen met de kraan open. Dingen doen terwijl het eigenlijk helemaal niet zinvol is.
De hort op gaan
Als je de hort op gaat, ga je dus de weg op. Vroeger werd de uitdrukking vooral gebruikt als iemand ergens voor op de vlucht was, maar later ging de hort op gaan meer algemeen 'uitgaan, weggaan' betekenen.
De uitdrukking betekent: als het erop aankomt.
zon schijnt [hij zit niet achter de wolken]er is niets nieuws onder de zon [niets nieuws]zij is het zonnetje in huis [brengt de vrolijkheid in huis]hem in het zonnetje zetten [huldigen, prijzen]men moet hooien als de zon schi...
In de zegswijze 'het schip is met man en muis vergaan', d.w.z. met alles vergaan, alle manschappen zijn vergaan en er is geen muis (alliteratie!) aan ontkomen.
Een dictator is de leider in een dictatuur. Hij/zij verenigt in een persoon, of in een kleine kliek om hem heen, alle macht, dus de wetgevende, besturende en rechtsprekende macht van een land.
Gezegde: De teugels strakker aanhalen.
Betekenis: Een strengere discipline invoeren.
Wie pleit om een paard, behoudt de staart.
Je kunt beter wat toegeven, dan het tot een duur en langslepende kwestie te laten komen.
[idioom] Elkaar in de haren vliegen. Gaan vechten. Soms letterlijk, soms met woorden.
De uitdrukking 'zijn neus ophalen', betekent dat men hetgeen waarmee hij of zij wordt geconfronteerd, minderwaardig acht. Wanneer iemand ergens 'zijn neus voor ophaalt', wordt dit over het algemeen als een hooghartig gebaar opgevat.
Ben jij iemand die met de kaken klemt? Dan merk je dat ongetwijfeld als je gaat eten. Je mond gaat niet ver genoeg open. Je kaakspieren doen pijn bij het kauwen en soms zelfs bij het praten.
367. Zoete broodjes bakken. Men bezigt deze uitdr. wanneer iemand zich eerst over het een of ander sterk uitlaat, en naderhand zich gedwee en inschikkelijk toont (Weiland).
Dit gezegde bedoelt dat alles geld of moeite kost, behalve als het van de zon komt. De zon krijgen we elke dag voor niets, maar voor onze (nieuwe) omzet zullen we moeite moeten doen.
Wat betekent 'Hoogmoed komt voor de val' en waar komt deze uitdrukking vandaan? 'Hoogmoed komt voor de val' betekent eigenlijk: 'hoogmoed gaat vooraf aan de val'. Er wordt mee bedoeld: als je arrogant bent, denk je dat er niets fout kan gaan. Als er dan toch iets verkeerd gaat, is dat een des te grotere klap.