Het werkwoord schragen is een eeuwenoud Germaans woord. Het is afgeleid van het nog oudere schraag. Dat is een houten draagconstructie, bijvoorbeeld een houten onderstel van een (behang)tafel. De schraag ondersteunt of stut iets, en zo ging schragen 'ondersteunen', 'stutten' betekenen.
als trefwoord met bijbehorende synoniemen: schraag (zn) : stut, draaggestel, draagezel, draag, schrank.
De betekenis is datgene in de werkelijkheid waarnaar door middel van een teken (een woord, gebaar, voorwerp of andersoortige betekenisdrager die verwijst naar een betekenis) wordt verwezen.
Schlemiel (Jiddisch: שלומיאל; soms gespeld shlemiel of shlumiel) is een Jiddische term die "onbekwaam/incompetent persoon" of "dwaas" betekent. Het is een veel voorkomend archetype in Joodse humor, en zogenaamde "schlemiel-grappen" verbeelden de schlemiel die in ongelukkige situaties terechtkomt.
heeft geschraagd (volt. deelw.) steunen.
Geschaad hoort bij schaden en geschonden bij schenden. Beide werkwoorden komen voor in combinatie met vertrouwen. Schaden betekent 'schade toebrengen (aan)', schenden betekent vooral 'verbreken, zich niet houden aan'.
Recente voorbeelden van synoniemen voor ondersteund. bekrachtigd . gehandhaafd . volgehouden . versterkt .
Het Jiddisch (ייִדיש) is een West-Germaanse taal. Het Jiddisch is de taal van de charedische Joden (ook wel bekend als ultra-orthodoxe joden). Zij leven voornamelijk in Europa, de Verenigde Staten en Israël. De taal heeft zo'n 3 miljoen sprekers.
Schlemiel (Jiddisch: שלומיאל; soms gespeld als shlemiel of shlumiel) is een Jiddische term die " onbekwaam/incompetent persoon " of "dwaas" betekent.
Stennis (maken), geteisem, mazzel, alles kits zijn een paar voorbeelden van Jiddische woorden in het Nederlands. Na verloop van tijd gingen ook niet-Joden deze woorden gebruiken en werden Jiddische woorden deel van de Nederlandse taal.
Soixante-neuf (van het Franse → negenenzestig), 69, of ook wel standje 69 genoemd, is een seksuele positie, waarbij de houding van de partners gelijkenis vertoont met de cijfers in het getal 69: een van de twee partners ligt op de rug, de ander kiest positie boven de partner, maar 180° gedraaid, zodat beiden elkaar ...
Als je vaak 444 ziet, dan kan dat betekenen dat je omringd wordt door verschillende beschermengelen die je zien, van je houden en je steunen. 444 laat je ook weten dat je een sterke verbinding hebt met het engelenrijk of dat je misschien zelf een aarde-engel bent, met een missie om anderen te helpen.
Het Arabische habibi is ongetwijfeld een van de meest gebruikte woorden in de dagelijkse taal. Hoebb is de liefde en al-habieb is dan degene die je heel graag ziet. De slot i maakt het possessief: mijn lieverd. Habibi kan je horen van je geliefde, van je ouders of van je vrienden.
fragment (zn) : stuk, gedeelte, deel, fractie, onderdeel, stukje, scherf, brokstuk, restant, segment, part, flard, snipper. flinter (zn) : scherf, schilfer, snipper, flieter, flenter.
sierlijk. als trefwoord met bijbehorende synoniemen: netjes (bw) : fatsoenlijk, keurig, schoon, mooi, opgeruimd, gepast, net, zuiver, verzorgd, helder, knap, beleefd, ordelijk, zindelijk, fijntjes, onberispelijk, proper, rein, clean, knapjes, comme il faut, propertjes, fraaitjes, pront, gekloft.
schuilnaam, roepnaam, meisjesnaam, familienaam, bijnaam, troetelnaam, persoonsnaam. pseudoniem (zn) : schuilnaam.
Mazzel. Wanneer je de loterij wint, heb je mazzel, ofwel geluk. Dit woord komt van het Jiddische “Mazzeltof”, een bekende afscheidsgroet die“geluk gewenst!” betekent. Het is ontleend uit het West-Jiddische 'mazl', wat geluk betekent.
Ik wens je vrede van God
Ik wens je vrede, vrede, vrede van de Heer. Hevenu shalom, shalom, shalom aleichem.
Elohim (Hebreeuws: אֱלֹהִים, ělohīm) betekent letterlijk "goden", maar is in de Hebreeuwse Bijbel vaak een aanduiding van de God JHWH en wordt in die zin ook als eigennaam gebruikt. Maar de term wordt ook gebruikt om "valse" goden aan te duiden.
mesjogge: gek, dwaas. metaar-huisje: huisje op de begraafplaats waar een lijk werd gewassen en gekleed. mezoezo: betekent letterlijk 'deurpost'; vaak fraai versierd kokertje met daarin een opgerold stukje perkament met toepasselijke bijbelteksten erop.
Er klinkt; '' l'chaim'' in het hebreeuws als er geproost wordt. Het betekent; op het leven!.
Joden moesten dichter bij christelijke cultuur komen
Na 1787 voerden andere Duitstalige staten dezelfde regel in, en de namen verspreidden zich via het Jiddisch, de op het Duits gebaseerde taal die vrijwel alle joden in Midden- en Oost-Europa onderling spraken.
als trefwoord met bijbehorende synoniemen: compatibel (bn) : uitwisselbaar, verenigbaar, overeenstemmend.
Enkele veelvoorkomende synoniemen van support zijn advocate, back, champion en uphold . Hoewel al deze woorden betekenen "actief iemand begunstigen die tegenstand ondervindt", is support het minst expliciet over de aard van de verleende assistentie.
gereedschap, hulpje, instrument, hulp, redmiddel, utiliteit. hulpmiddel (zn) : wapen, geneesmiddel, remedie.