Dobry betekent goed en wordt uitgesproken als dobri.
schat (zn): skarb.
sorry (interjection): przepraszam.
Het Poolse woord voor “bedankt” is dziękuję. De uitspraak van dit woord kan er moeilijk uitzien, maar is een van de meest belangrijke woorden in elke taal. Dit woord bevat twee nasale klinkers ę.
Het Poolse woord voor 'hoi' is cześć. Dit kan u eigenlijk net zo uitspreken als het Engelse woord 'chest' (kist). Als u dan de 's' meer als een 'sh' uitspreekt, klinkt het als het Poolse cześć.
De meest gangbare groet is 'dzien dobry' (spreek uit als: 'djane daubry') en betekent letterlijk 'goedendag'. 'Do widzenia' (spreek uit als: 'da vidjaneya') betekent 'tot ziens'.
lief (bn): słodki.
plassen (ww): sikać , brodzić(de) im Wasser oder auf nachgebendem Untergrund langsam gehen., napoić(en) colloquial: to urinate., poić(en) colloquial: to urinate., łzawić
Dzien dobry (uitspraak: Dzjenj dobri) ofwel 'goedendag' in het Pools. Misschien heeft iemand het wel eens tegen je gezegd, want er wonen inmiddels meer dan 150.000 mensen van Poolse afkomst in ons kleine kikkerlandje.
Kochanie betekent “lieveling” of “schatje”. Dit is een liefkozende term die je kunt gebruiken om je geliefde aan te spreken.
liefde (zn): miłość
Bijvoorbeeld: “Ona jest naprawdę piękna“, wat betekent “Zij is echt mooi”.
Het Poolse woord voor „goede morgen” en „goede middag” is dzień dobry. In het Pools zegt men zowel voor als na 12 uur altijd dzień dobry. Dobry betekent goed en wordt uitgesproken als dobri.
ja (particle): tak. (en) yes.
groetjes (zn): pozdrawiam.
poep (zn): kupa. , gówno.
Het is normaal om overdag 5 tot 7 keer te plassen en 's nachts 0 tot 1 keer. Wanneer u al aandrang krijgt als er minder dan 200 ml urine in uw blaas zit en u hier regelmatig aan toe geeft door dan te gaan plassen, verliest de blaas de normale blaascapaciteit. Vaak plassen is vaak heel hinderlijk.
Wanneer het chloor in een zwembad in aanraking komt met urine, of andere viezigheid zoals zweet, ontstaat er een chemische reactie om dit vuil af te breken. Tijdens die reactie ontstaan er nieuwe chloormoleculen, waaronder chloorgas. Als chloorgas vrijkomt ontstaat die sterke zwembadlucht.
Er zijn er zoveel. Kochanie- schatje, kotku- kitty, misiu- teddybeer, robaczku- love bug, tygrysie-tijger, najdrozszy-kostbaar, moj ukochany- mijn liefste, dziubku- geen idee hoe je deze moet vertalen, slonce-zon, skarbie-kostbaar, przystojniaku- knap, myszko- kleine muis.
nie. nee (vz): nie.
welterusten (interjection): dobranoc.
In de Poolse samenleving is vragen stellen onbeleefd – ook als je iets niet begrijpt. Polen ervaren dat alsof je dan iemands autoriteit in twijfel trekt. Bovendien wordt toegeven dat je iets niet begrijpt of verstaat ook als 'dom' gezien.
' Vrouwen worden in Polen traditioneel begroet met een handkus.
doei (interjection): bywaj. , cześć