Als het woord op é eindigt, verdwijnt het accent en wordt de e verdubbeld: café - cafeetje. negligé - negligeetje. saté - sateetje.
Saté is van oorsprong een Indonesisch en Maleisisch gerecht, bestaande uit drie of meer stukjes geroosterd vlees op een dunne houten spies, meestal van bamboe. De Indonesische naam ervoor is sate (soms ook sateh of satai). In Maleisië en Singapore komt men het vaak tegen als satay.
De originele betekenis van saté is een 'houten prikker met stukjes vlees'. Het gaat dus echt om het vlees dat op een bepaalde manier gesneden en geserveerd wordt. In Nederland wordt saté en satésaus nogal eens door elkaar gehaald. Satésaus is de saus op basis van pinda's (geen pindasaus) die erbij wordt geserveerd.
sateetje (meerv.)
Om dat uitspraakprobleem te voorkomen, schrijven we de i als ie. We passen die regel ook toe als we het achtervoegsel -tje toevoegen aan een woord dat eindigt op i: skietje, kiwietje, taxietje, spaghettietje, bikinietje enzovoort.
Woorden die eindigen op –i worden verkleind geschreven met –ietje: Taxi – taxietje.
De correct gespelde vorm voor het verkleinwoord is cafeetje.
Saté (sateh, spreek uit: 'SA-teh') is een van oorsprong Indonesisch gerecht: blokjes gemarineerd vlees worden geregen aan spiesjes gemaakt van hout of bamboe. Het vlees wordt gegrild boven houtskool. De naam saté wordt soms ook gebruikt voor de pindasaus die bij de stokjes wordt geserveerd.
De correct gespelde vorm voor het verkleinwoord is baby'tje.
De correcte spelling is A4'tje, met een apostrof.
A4'tje is een afleiding: het achtervoegsel -tje wordt in dit geval gebruikt om van A4 een verkleinwoord af te leiden. In afleidingen waarin het grondwoord een combinatie van cijfers en letters is, komt er een apostrof.
Pindasaus heeft zijn oorsprong liggen in de voormalige kolonie van Nederland in Indonesië. Deze saus is samen met gerechten zoals bami goreng, nasi goreng en kroepoek door de Indische Nederlanders naar Nederland meegebracht. De saus wordt gemaakt van een pasta van gemalen pinda's, oftewel pindakaas.
Pindasaus en satésaus zijn van oudsher niet hetzelfde - al is dit vooral een puristenkwestie. Pindasaus is een saus op basis van pinda's en met satésaus worden alle sauzen voor bij de saté bedoeld.
Rijg aan elke stokje om en om een stukje kipfilet en een stukje hamlap. Ongeveer 4 à 5 stukjes per stokje. Het allerlekkerst is het om de stokjes te roosteren op de barbecue of grill. Maar het gaat ook prima in de oven.
Met 1 kilo kipfilet kun je circa 32-35 stokjes (4 per persoon bij 8 personen) maken. Als bijgerecht bij nasi goreng bijvoorbeeld is dat voldoende. Als hoofdgerecht met stokbrood, lontong, gebakken uitjes, atjar tjampoer e.d. zou ik er zo`n 8 tot 10 per persoon serveren.
Wat is de juiste spelling van 'een klein diner': dinertje of dineetje? Dinertje is juist. Achter diner komt 'gewoon' het achtervoegsel -tje.
Als het grondwoord eindigt op een z of x die niet uitgesproken wordt, spellen we een bezits-s. Als het grondwoord eindigt op de Engelse sisklank th, schrijven we een bezits-s. Als het grondwoord eindigt op een cijfer, speciaal teken of hoofdletter, schrijven we een apostrof en bezits-s.
Roosteren op een grill is 't niet. Bij voorkeur wordt saté met een ketjap- of pindasaus geserveerd. Zelfgemaakt om het lekker te laten zijn.
Verwarring rond pindasaus of satésaus
Ratu Culinair legt het uit: met saté wordt het vlees op een stokje bedoeld. En dus alle saus die je over de saté giet, is satésaus. Dit kan dus ook ketjapsaus of mayonaise of appelmoes zijn.
De correct gespelde meervoudsvorm is baby's.
Bij afbrekingen verdwijnen apostrofs en trema's, en bij de verkleinvorm ook een eventuele dubbele letter: baby'tje wordt baby-tje, ruïne wordt ru-ine, colaatje wordt cola-tje.