Met Mallorca is het niet anders. Duitsers zijn er zó mee vertrouwd dat ze het eiland liefkozend (en soms ook een beetje neerbuigend) Malle noemen. Voor Belgen is dat verwarrend.
Playa de Palma is een van de bekendste toeristen streken van het hele eiland. Dit is het gebied waar je de meeste Duitsers zult vinden en het grenst aan het Nederlandse gedeelte El Arenal.
De meesten komen uit Duitsland; op het eiland wonen zo'n 60.000 Duitsers.
De 129.500 mensen die in het district Starnberg wonen hebben gemiddeld genomen 31.438 euro per jaar per persoon te besteden. Dat is bijna 48% boven het gemiddelde in Duitsland. Daarmee is de regio het rijkste 'Kreis' van Duitsland. Nummer twee is Hochtaunus in Hessen, net ten noorden van Frankfurt am Main.
Jarenlang is Mallorca zo populair geweest onder Duitsers en Britten vanwege de lange zandstranden, het geweldige mediterrane klimaat en de ideale kosten voor zowel wonen als vakantie.
Op de vraag op welk aspect van de Duitse identiteit de respondenten het meest trots zijn, wordt de grondwet het meest genoemd. 38 procent van de ondervraagden is trots op de grondwet, 30 procent op de sterke welvaartsstaat en 30 procent op het cultureel erfgoed van Duitsland.
Duitsland en Nederland hebben veel gemeen. Ze zijn economisch sterk en georiënteerd op handel. Voor Nederland is Duitsland sinds veel jaren de belangrijkste handelspartner. Voor Duitsland ligt Nederland op de tweede plek, achter China en nog voor Frakrijk en de Verenigde Staten.
Duitsers houden niet van half werk en slechte kwaliteit: “Of je doet het “gründlich” (grondig), of je doet het niet”. Duitsers willen alles graag heel goed doen en stellen hoge eisen aan zichzelf en hun omgeving.
Tschüss. Is in Duitsland is gemeengoed bij afscheid nemen. Ook na een zakelijke afspraak hoor je deze groet.
Omdat Nederlanders Duits op school leren, zijn ze geneigd om Duits te spreken als zij een Duitser tegenkomen. De resultaten van het onderzoek laten echter zien dat Duitsers het Nederlands ook bovengemiddeld goed kunnen verstaan, zeker in globale situaties.
Duitsers hechten aan de beleefdheidsvorm 'Sie'. Gebruik van voornamen en tutoyeren is onbeleefd. In sectoren waar jongeren werken zijn er wel lossere omgangsvormen, denk aan ICT-bedrijven of de creatieve industrie. Gebruik wel pas 'du' als de zakenpartner dat voorstelt.
Het woord 'mof' kennen we als scheldwoord voor een Duitser en wordt door zowel Nederlanders als Vlamingen gebruikt. Moffen duidde aanvankelijk vooral op de Duitsers uit Westfalen, die onder de Nederlanders bekend stonden als nors, boers en onfatsoenlijk, maar is later een scheldwoord geworden voor elke Duitser.
El Arenal is het Nederlandse gedeelte op Mallorca. Als vanzelfsprekend kom je hier vooral Nederlanders tegen. Langs de boulevard zitten vele gezellige kroegen, barren en clubs. De meeste clubs zijn geopend tot een uur of 4.
De hoofdstad is Palma, dat tevens de hoofdstad van de Balearen is. De officiële talen zijn het Catalaans en het Spaans; de lokale Catalaanse spreektaal heet het Mallorquín.
Duitsland is een staat. Mallorca is een eiland, een deel van Spanje, ook weer een staat. Dus een staat zou een deel van een andere staat willen kopen.
In het Limburgs en het Nedersaksisch wordt het woord Pruusj respectievelijk Pruus gebruikt. Een letterlijke vertaling daarvan zou Pruis zijn, van in de tijd dat het koninkrijk Pruisen zowat heel Noord-Duitsland omvatte. De gevoelswaardes van mof en Pruusj vallen dus amper te vergelijken.
Het woord mof als scheldnaam voor Duitsers is al veel ouder dan de Tweede Wereldoorlog.
Moffen duidde aanvankelijk vooral op de Duitsers uit Westfalen, die onder de Nederlanders bekend stonden als nors, boers en onfatsoenlijk, maar is later een scheldwoord geworden voor elke Duitser.
Vanuit een Duits perspectief
De Nederlanders worden gewaardeerd om hun innovatiekracht, hun handelsgeest en hun cultuur. Voor velen is de grens nauwelijks merkbaar; mensen gaan winkelen, uit eten, brengen hun vakantie in Nederland door – en redden zich prima. De meeste Duitsers weten echter heel weinig over Nederland.
Duitsers vinden fatsoen en respect erg belangrijk. Nederlanders willen vooral snel aardig gevonden worden, Duitsers gerespecteerd. En daar hoort ook een beetje afstand bij. Ook letten Duitsers scherper dan wij op hun privacy.
Met name in de regio Zuid-Nederland (Zeeland, Noord-Brabant en Limburg) verwelkomen ze Duitse toeristen graag. Zo'n 80% geeft aan blij te zijn met Duitsers in ons land. “De provincies Zuid-Holland, Zeeland en Limburg zijn, naast Noord-Holland, erg populair bij Duitse toeristen.
Het Duits en Nederlands lijken zoveel op elkaar doordat ze tot dezelfde taalfamilie behoren. Het Duits en het Nederlands zijn namelijk Germaanse talen. Dat betekent dat ze allebei uit dezelfde taal zijn ontstaan: het Germaans.