Maria, ook wel Madiya, is een Dravidische taal, maar wordt ook wel gezien als dialect van het Gondi. De taal wordt gesproken in het Centrale deel van het Indische Subcontinent. In 2000 waren er nog 141.000 sprekers.
Galilea was voornamelijk Arameessprekend , dus we kunnen aannemen dat dit de taal is die Jozef en Maria thuis en in het gehucht Nazareth spraken. Hebreeuws had plaatsgemaakt voor Aramees rond 300 v.Chr., maar niet in alle gebieden. Aramees maakte ook conversatie mogelijk met iedereen uit Syrië en verder weg aan de Aziatische kant.
West-Aramees was de taal die Jezus waarschijnlijk sprak en de taal waarin een deel van de Dode Zeerollen geschreven zijn. Oorspronkelijk werd het Aramees door de Arameeërs gesproken, zij woonden in het huidige Syrië, Irak en Turkije.
0:40 2. Het gebed Ave Maria in het Latijn.
6. Hoe oud was Maria toen ze Jezus ter wereld bracht? Dat weten we niet zeker. De jezuïet Francisco Suárez (1548-1617), die wordt beschouwd als de vader van de mariologie, schreef in 1592 dat de consensus onder de kerkvaders en theologen was dat Maria ongeveer veertien jaar oud was toen ze zwanger werd van Jezus.
De maagdelijke geboorte van Jezus Christus is de christelijke opvatting dat Jezus bij Maria is verwekt zonder geslachtsgemeenschap met een man. In de Rooms-Katholieke Kerk en oosters-orthodoxe kerken heeft de maagdelijkheid van Maria ook betrekking op haar leven na de bevalling.
'Jezus had vrouw en drie kinderen'
De woorden Ave Maria zijn geen Italiaanse woorden. Het zijn Latijnse woorden die, vertaald naar het Engels, Wees gegroet Maria betekenen.
Gebed. Als je al vaak het lied 'Ave Maria' gehoord hebt tijdens een uitvaart, is dit niet verwonderlijk. Al jaren staat dit lied bekend als meest gekozen lied tijdens de uitvaart. Van oorsprong is dit lied een Latijns gebed uit de Katholieke traditie.
Een legende zegt dat de rozenkrans van Weesgegroeten is afgeleid van de rozenkrans van Onzevaders. Deze rozenkrans van Onzevaders werd ingevoerd door Benedictus (480-547) en gold als vervanging voor de 150 psalmen die de monniken iedere dagen behoorden te bidden.
Volgens de Joodse conventies van toentertijd was hij wellicht oorspronkelijk bekend als Jesjoea ben Josef (Jezus de zoon van Jozef). In de evangeliën staat soms ook zijn plaats van herkomst bij de naam Jezus: Jezus van Nazareth of Jezus de Nazarener.
De eerste taal waar we weet van hebben, is het Soemerisch. Er zijn kleitabletten gevonden met die taal erop van ongeveer 4000 jaar voor het begin van onze jaartelling (zie afbeelding). Het Soemerisch mag dus met de eer gaan strijken: het is niet echt de eerste, maar wel de eerste ons bekende taal.
Vrij algemeen wordt verondersteld dat Jezus Aramees sprak.
Het was destijds de populairste vrouwennaam onder Joden in de Romeinse provincie Judea. Ongeveer één op de vier vrouwen droeg deze naam . De meeste verwijzingen naar Maria in het Nieuwe Testament verschaffen bovendien slechts minimale identificerende informatie.
Maria van Nazareth is de moeder van Jezus. Mogelijk is zij, na Jezus, de bekendste persoon uit de Bijbelse geschiedenis. Haar wonderlijke leven wordt grotendeels bepaald door alles wat er met haar zoon gebeurde en met wie zij hartstochtelijk meeleefde.
'Hij sprak Aramees, maar hij kende Hebreeuws. ' Jezus is inderdaad de bekendste persoon, van wie aangenomen wordt dat hij Aramees gesproken heeft. In de film The Passion of the Christ uit 2004 laat regisseur Mel Gibson hoofdrolspeler Jim Caviezel Jezus dan ook Aramees spreken.
Voor protestanten is Maria niet minder moeder van Jezus, dan voor katholieken. De grote plaats die Maria inneemt in de geloofsbeleving, heeft niet te maken met het verschil in haar moederrol. Maar voor protestanten is de rol Maria wel feitelijk beperkt tot de rol van moeder. Bijna de rol van draagmoeder.
Ave Maria
Vooral populair voor katholieke begrafenissen, maar universeel geliefd, zelfs voor niet-religieuze begrafenissen . De tekst is in het Latijn of Duits en eert de Maagd Maria - u herkent misschien het gebed "Wees gegroet Maria, vol van genade". Dit kan a capella worden uitgevoerd, maar wordt meestal begeleid op orgel.
"Ave Maria", written by Charles Gounod over a melody by Johann Sebastian Bach, can surely be regarded as one of the most famous pieces in classical music.
Het Weesgegroet: AVE MARIA, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, en benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
"Ave Maria," beter bekend als "Wees gegroet Maria" in het Latijn of "Ellens Gesang III" in het Duits , niet te verwarren met "Ave Maria" van Gounod en Bach, is een lied uit 1825 van de Oostenrijkse maestro Franz Schubert. De tekst zelf is een afleiding van Sir Walter Scott's beroemde gedicht, "The Lady of the Lake".
Maria /ˈmɛəˌri/ is een vrouwelijke voornaam, de Engelse vorm van de naam Maria, die op zijn beurt een Latijnse vorm was van de Griekse naam Μαρία, María of Μαριάμ, Mariam , die voorkomt in de Septuagint en het Nieuwe Testament.
Jezus had een biologische moeder (Maria) en een stiefvader (Jozef). Zo ver komen veel mensen nog wel. Wie wat bijbelvaster is, weet dat hij vier broers (of stiefbroers) had – Jakobus, Josef, Simon en ?Judas – en in elk geval twee zussen (Matteüs 13, vers 55-56).
Volgens Genesis 30:22-24 was Jozef de elfde van twaalf zonen die Jakob bij zijn vrouwen Lea en Rachel en hun dienstmaagden Zilpa en Bilha verwekte.
De katholieke Kerk heeft het dogma aanvaard dat Maria altijd maagd is gebleven en interpreteert het woord "broer" (Grieks: adelphos) als "neef" of "verwante".