Zodra iemand is doodverklaard, zegt men 'Inna Lillahi wa inna ilayhi raji'un'; wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren. Nadat de dood is bevestigd door een deskundige, wordt aanbevolen de overledene snel klaar te maken voor de begrafenis en zo snel mogelijk te begraven.
Transliteratie: Inna li-llahi wa Inna ilayhi Raaji'un . Vertaling: Waarlijk, wij behoren tot Allah, en waarlijk, tot Hem keren wij terug. Normaal gesproken zou een moslim deze du'a reciteren wanneer hij het nieuws hoort van iemand die is overleden of wanneer hij iets verliest.
Condoleren in het arabisch
Wil je een moslim condoleren met het verlies van een dierbare, dan kun je een van deze twee zinnen gebruiken. Is te vertalen als: God / Allah vergeeft hem/haar en geeft hem/haar toegang tot de hemel. Is te vertalen als: Tot Allah behoren wij en tot Allah keren wij terug.
“A3thama Allahoe adjrak wa ah'sana a3zaa'ak wa ghafara limayyitik.” Waarlijk, aan Allah behoort wat van Hem is en hetgeen wat Hij geeft is van Hem en Hij heeft voor alles een tijd bepaald. Wees geduldig en vertrouw op Allah.
We antwoorden meestal met "Alhamdulillah" ("Geprezen zij God") gevolgd door "Subhanallah wa bihamdihi" ("Glorie zij God"). Maar als we onze condoleances aanbieden in het Arabisch: "Allah y rahma", reageren we met "Amin" .
Snel begraven
Zodra iemand is doodverklaard, zegt men 'Inna Lillahi wa inna ilayhi raji'un'; wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren. Nadat de dood is bevestigd door een deskundige, wordt aanbevolen de overledene snel klaar te maken voor de begrafenis en zo snel mogelijk te begraven.
“Allah y rahmo” is een uitspraak die wordt gebruikt als een décède, voor het aanroepen van de miséricorde van Allah voor het défunt . Elle is een traditie van "Qu'Allah is een foute situatie".
De Profeet (saw) heeft gezegd: “Zorg ervoor dat het laatste wat de stervende zegt, la ilaaha illAllah, is,” en “Wiens laatste woorden la ilaaha illAllah zijn, zal het Paradijs binnengaan.”
Met innige deelneming.Gecondoleerd met dit enorme verlies.Heel veel sterkte gewenst in deze moeilijke tijd.Ik wens je veel kracht bij het verwerken van dit verdriet.
' 'Moge Allah je beloning vermeerderen, de rouwperiode vergemakkelijken en de overledene vergeven.
Allahoe akbar (الله أَكْبَر, Allāhu akbar) is een Arabische zinsnede die ook de takbīr of takbeer (تَكْبِير) wordt genoemd en meestal vertaald wordt als "God is de grootste". Anderen vertalen de woorden ook wel met "God is groot", "God is zeer groot" of "God is groter".
'. Het gebruikelijke antwoord hierop is 'Al hamdu lillah bi khair', wat zoveel betekent als 'Allah zij gedankt, goed'.
The word Allahumma is just Allah (سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ) name, this is best translated as “O, Allah” or “Ya Allah.” The full phrase Allahumma Ameen roughly translates to, “O, Allah, hear our prayers (supplication)” or “O Allah, please accept our prayers.” This is often said in confirmation with what is being said in ...
“ Inna lillahi wa inna ilayhi raji’un ”
Vertaling: "Waarlijk, wij behoren aan Allah en tot Hem zullen wij terugkeren." Dit is een van de meest gereciteerde zinnen bij het condoleren in de Islam. Het erkent dat leven en dood in de handen van Allah zijn, en dat wij uiteindelijk tot Hem terugkeren.
Zodra iemand is doodverklaard, zegt men 'Inna Lillahi wa inna ilayhi raji'un'. (vertaling: wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terugkeren. Hoe zeg je gecondoleerd in de islam? 'Inna Lillahi wa inna ilayhi raji'un.
Of het nu na het overlijden van een geliefde is of na een recente tragedie, een eenvoudig "dankjewel" kan een gepaste manier zijn om te reageren. Als de andere persoon ook getroffen is door verlies, kun je ook iets zeggen als " Dit moet ook moeilijk voor jou zijn."
Je kan natuurlijk simpelweg volstaan met 'gecondoleerd'. Wil je het liefst op een islamitische manier condoleren, dan kan je het volgende zeggen; Ina Lilahi wa Ina Ilayhi Raji3oen – Wij behoren tot Allah en tot Hem zullen we terug keren.
Enkele voorbeelden hiervan zijn: “Gecondoleerd met het vreselijke verlies van je relatie met de overledene“, “Sterkte toegewenst in deze moeilijke tijd” of “Woorden schieten tekort, maar weet dat ik er voor je ben.” Probeer de tekst passend en oprecht te houden, zodat de ontvanger zich gesteund voelt.
Bid voor hun vergiffenis (en doe dat voortdurend). Vraag Allah om genade met hen te hebben en hen te verheffen tot de hoogste verblijfplaats. Betaal hun schulden en alle verschuldigde bedragen, inclusief gemiste vastendagen, zakāh etc. Geef alle items terug die de overledene geleend heeft.
Dat is waar je aan probeerde te ontsnappen...50:19) De uitdrukking sakrat-ul-maut duidt op de doodsangst en de verdoving of verdoving die een stervende persoon ervaart .
En waarom zijn alle mensen gelijk voor God?" Hij schiep u uit één ziel" Koran vers 39:6Deze ziel reist wanneer wij slapen uit het lichaam en gaat naar God toe en God stuurt de zielen dan weer terug of behoud hen wanneer de tijd van sterven is aangebroken." God neemt de zielen van de mensen op wanneer zij sterven en ook ...
'God, wees hem genadig') is een zin die vaak wordt gebruikt na het noemen van de rechtvaardige islamitische personen die leefden na de metgezellen van Mohammed . De vermelding van een overleden mannelijke leraar, geleerde, leider of zelfs een familielid die bekend stond om zijn goedheid kan worden gevolgd door het bidden om genade voor hem.
Het wordt vaak gebruikt zoals Engelstaligen "sorry for your loss" of "may he rest in peace" zouden zeggen bij het nieuws van een overledene. Als de overledene een vrouw is, zou je zeggen, Allah Yerhama en als de overledene een man is, Allah Yerhamo .
Zeggen “moge Allah genade met hem hebben ( rahimahu Allah )”, “moge Allah hem veilig houden (sallamahu Allah)” is een smeekbede die voorgeschreven is voor elke moslim, levend of overleden. En Allah is de bron van kracht; zegeningen en vrede van Allah zij met Profeet Mohammed en zijn familie en metgezellen.