In de privésfeer begroeten Fransen elkaar vaak met 'la bise', maar op de werkvloer is dit niet gebruikelijk. Beperk je daarom tot het schudden van de hand van de ander. Geef altijd een stevige hand, maar let er goed op dat je niet knijpt. Vergeet niet om de andere persoon aan te kijken tijdens de begroeting.
De Fransen vinden het heel onbeleefd om geen hallo, gedag en merci te zeggen tegen het personeel . Als je een beleefde “hallo” overslaat, zal de winkelier je waarschijnlijk ook zo behandelen.
Achter gesloten deuren. De Fransen zijn gesloten en houden erg van hun privacy. Fransen hechten erg veel waarde aan beleefdheidsvormen en zij bespreken zelden tot nooit privé zaken met collega's of kennissen.
Fransen zijn in hun omgangsvormen, etiquette, behoorlijk beleefd. Mensen spreken elkaar vaker aan met 'U' en nette kleding is ook vaker vereist.
Manieren, beleefdheid en begroetingen
De 'bonjour' wordt meestal gevolgd door een handdruk in een formele context of 'les bises' of kus één op elke kant van de wangen . De kussen op de wangen tonen genegenheid, vriendschap of respect. Deze gebruiken zijn geëvolueerd met de wereldwijde pandemie en kunnen in de loop van de tijd veranderen.
In Frankrijk worden tact en indirectheid gezien als beleefd, terwijl een directe communicatiestijl juist vaak ervaren wordt als simplistisch en minder intelligent. Je Nederlandse aanpak werkt in Frankrijk dus averechts.
Franse kinderen gaan te laat naar bed
Op het platteland gebeurt het wat vroeger, maar in grote steden is het heel gewoon dat kinderen pas om 20.30 uur in bed liggen. En in de vakanties is dat vaak nog veel later.
In de privésfeer begroeten Fransen elkaar vaak met 'la bise', maar op de werkvloer is dit niet gebruikelijk. Beperk je daarom tot het schudden van de hand van de ander. Geef altijd een stevige hand, maar let er goed op dat je niet knijpt. Vergeet niet om de andere persoon aan te kijken tijdens de begroeting.
1 Altijd “hallo” - toujours “bonjour” !
Een beleefde formaliteit beheerst het dagelijkse leven in Parijs. Zeg “Bonjour” (hallo), “Merci” (dank u) en “au revoir” (tot ziens) wanneer u een plek verlaat. In het begin kan het behoorlijk verontrustend zijn om begroet te worden door een complete vreemdeling in de besloten ruimte van een lift.
In Frankrijk vermijden we om na 22:00 uur (22:00 uur) te bellen, behalve als we goede vrienden bellen . Spugen op straat is ten strengste verboden. Boeren in het openbaar is erg onbeleefd. Gapen zonder je mond of neus te bedekken of hardop niezen wordt ook als erg slecht gedrag beschouwd.
Absoluut niet boeren. Je eten op een kieskeurige manier met je mes rondduwen en alleen wat kleine stukjes eten . Paté of kaas op een groot stuk brood smeren alsof je een sandwich maakt. De saus met brood opdweilen (zeker niet het brood met je vinger vasthouden.
Onder Fransen (mannelijk enkelvoud: Fransman, vrouwelijk enkelvoud: Française) worden de volgende personen verstaan: bezitters van de Franse nationaliteit. de autochtone inwoners van Frankrijk en Franse emigranten en hun nakomelingen.
Maar groeten in Frankrijk is niet zo eenvoudig, zeker niet voor een buitenlander. De Fransen zeggen niet alleen 'Salut'.Zij drukken elkaar ook de hand of kussen elkaar. 's Morgens op de werkvloer geven collega's elkaar de hand en soms is het gebruikelijk elkaar 's avonds opnieuw de hand te schudden.
Opnemen van de telefoon
In Frankrijk neemt de telefonist(e) heel anders de telefoon op in vergelijking met Nederland. Maar je werkt bij een Nederlandse organisatie, dus neem je de telefoon op de Nederlandse manier op. Dat betekent dat je het gesprek altijd begint met een begroeting.
Le petit déjeuner (het ontbijt)
Maar traditioneel bestaat een ontbijtje in Frankrijk uit een grote mok koffie met melk (café au lait).Daarbij eten de Fransen dan een stuk stokbrood met boter en jam dat in die koffie wordt gesopt. Soms wordt ook wel eens een croissantje of pain-au-chocolatgegeten.
Franse kinderen liggen over het algemeen wat later in bed dan Nederlandse kinderen. Doordat ze laat uit school komen, verschuift het hele ritme naar later op de avond.
Franse karakters zijn karakters die uniek zijn voor de Franse taal . Meestal worden er extra symbolen toegevoegd aan letters die Engelstalige gebruikers kennen; soms worden letters lichtjes aangepast en worden er extra symbolen toegevoegd.
Deze typisch traditionele producten die iedere dag worden genuttigd in Frankrijk zijn 'du fromage', 'du vin', en 'des baguettes'. Een volledig brood halen voor het ontbijt en de lunch, is iets wat Fransen niet kennen. In Frankrijk is het namelijk de gewoonte om iedere ochtend verse 'baguettes' te halen.
Fransen zijn erg trots op hun cultuur en taal. Ze vinden het belangrijk om hun taal en cultuur te behouden. Ze zijn vaak erg beschermend over hun land en hun tradities.
Als je iemands aandacht wilt trekken of je wilt je verontschuldigen voor het onderbreken van iemand, dan is Excusez-moi de juiste uitdrukking. Het is een beleefde manier om respect te tonen voor de persoon met wie je spreekt en aan te geven dat je niet onbeleefd wilt zijn.
In Frankrijk vereist de gewoonte dat je handen schudt als je mensen begroet en als je ze verlaat . Deze sociale regel wordt gevolgd door mannen en vrouwen, jong en oud. Als de twee mensen verwant zijn of hele goede vrienden zijn, kussen ze elkaar vaak op beide wangen in plaats van handen te schudden.