Je zou het misschien niet geloven, maar Duitsers hebben een geweldig gevoel voor humor en zijn dol op lachen. Het punt is gewoon dat niet-Duitsers vaak niet begrijpen wat er zo grappig is. De Duitse humor is gebaseerd op lompe, schijnbaar serieuze opmerkingen, die grappig worden door hun context.
Duitsers houden van humor. Ze zien overal de satirische kanten van, zitten vol kwinkslagen, droogkomische opmerkingen, grappen en grollen en vertellen elkaar moppen. Kortom, ze lachen veel en graag, Deze ervaring heeft niet iedereen.
In Duitsland zijn bier en schnitzel net zo traditioneel als pizza Italiaans is. Onze Duitse buren houden van lekker eten. Een sappige worst met zuurkool, een stevig biertje en zoete taarten gaan er vlotjes in. Ze eten traditioneel en kijken zeker niet op een portie meer of minder.
Duitsers willen alles graag heel goed doen en stellen hoge eisen aan zichzelf en hun omgeving. Daarom zijn ook in Nederland veel Duitse producten populair. “Made in Germany” producten zijn misschien wat duurder, maar gaan niet zo snel stuk.
Jullie hebben het vast al wel een keer gehoord: Duitsers hebben geen humor, zijn gierig, arrogant, willen nooit Engels praten wanneer ze in Nederland zijn, zijn erg van de regeltjes en hiërarchie en tegelijkertijd zijn ze ook enorm beleefd. Daarnaast heb je natuurlijk ook bratwurst, bier, lederhose, auto's.
Nederlands heeft eenvoudigere grammatica en is lexicaal meer vergelijkbaar met Engels dan Duits. Daarom zou het juiste antwoord logischerwijs moeten zijn dat: Nederlands makkelijker is! Echter, het leren van een taal is niet alleen een kwestie van hoe vertrouwd de grammatica en woorden zijn met talen die je al kent.
Duitse gasten zijn vaak dol op verhalen uit de regio. Ze willen meer weten over 'Land und Leute' en niet alleen de grote dagattracties in de buurt bezoeken. Duitsers waarderen het als je probeert in het Duits te communiceren.
De meerderheid in Duitsland is lid van een kerk terwijl slechts een derde van de mensen zegt religieus te zijn. Ter vergelijking; in Nederland betitelt 26% zichzelf als gelovig. Wie in Duitsland kerklid is, betaalt verplicht kerkbelasting. Een systeem waar 84% van de Duitsers op tegen is.
De zakencultuur in Duitsland is formeler dan in Nederland. Traditioneel hechten Duitsers aan de beleefdheidsvorm 'Sie'. Gebruik van voornamen en tutoyeren is onbeleefd. In sectoren waar jongeren werken zijn er wel lossere omgangsvormen.
Typisch tafelen in Duitsland
Oorspronkelijk werd de hoofdmaaltijd in Duitsland, net als vroeger in Nederland, meestal tussen 12.00 en 14.00 uur gegeten, op het werk of op school. Tegenwoordig eten veel families 's avonds een warme maaltijd. Dit gebeurt dan pas rond een uur of acht.
Een typisch Duitse snack is toch wel het Haribo snoep. In 1922 werden de o zo bekende gummibeertjes op de markt gebracht en die hebben Haribo zo gigantisch groot gemaakt. Tot op vandaag zijn de beertjes nog steeds een van hun best verkochte producten en zijn er natuurlijk talloze nieuwe soorten snoep bij gekomen.
Daarnaast staat Duitsland natuurlijk bekend om zijn Nürburgring, de Zoo van Berlijn, Fantasialand, Europark Duitsland, het Oktoberfest en de vele kerstmarkten die er ieder jaar gehouden worden. Duitsland is bij veel toeristen erg geliefd om zijn prachtige natuurgebieden.
Gevraagd naar de meest opvallende kenmerken van de Duitsers werden vooral het overheersende karakter (71 procent) en de arrogantie (60 procent) van onze oosterburen genoemd. In vergelijking daarmee komen de Belgen er met vriendelijkheid en humor (60 procent) aanzienlijk beter vanaf.
'Hoe noem je een oude sneeuwpop? Water.
Duitsers houden van eenvoudige en directe communicatie. Het is dus relatief makkelijk om uw zakelijke doelen en wensen al bij het eerste gesprek op tafel te leggen. Bedenk ook dat communicatie vooral non-verbaal plaatsvindt, dus door houding, intonatie en gezichtsuitdrukking.
Een echt typisch Duits ontbijt bestaat niet, maar meestal kun je rekenen op allerlei soorten broodjes en veel jam, vleeswaren en kaas. Ook hardgekookte eieren mogen niet aan een Duits ontbijt ontbreken. Hoewel vaak gedacht wordt dat er ook worstjes geserveerd worden bij een Duits ontbijt, is dat een misvatting.
Duitsland is in vergelijking met Nederland veiliger. Autorijden is goedkoper in Duitsland. Dit geldt zowel voor de wegenbelasting als voor de benzineprijzen. Winkelen en boodschappen doen kan in Duitsland tot 30% goedkoper zijn.
De religieuze betrokkenheid in Nederland is tussen 2017 en 2019 verder afgenomen. In 2017 rekende voor het eerst iets minder dan de helft (49 procent) van de Nederlanders van 15 jaar of ouder zich tot een kerkelijke gezindte of levensbeschouwelijke groepering, in 2019 was dat 46 procent.
Het begrip katholiek betekent van oorsprong 'universeel'. De Katholieke Kerk noemt zichzelf katholiek omdat zij als geheel door Christus is gezonden tot de gehele mensheid. 'Katholiek' komt van het Griekse bijvoeglijk naamwoord καθολικος (katholikos), dat 'universeel' betekent.
In Duitsland worden normen en waarden nog altijd zeer gerespecteerd. Er wordt veel waard egehecht aan structuur en regels. Het schudden van handen gaat in volgorde: eerst de meest belangrijke persoon, daarna de een-na-belangrijkste enz. Veel Duitse bedrijven hebben ook aan de vergadertafel een strakke hiërarchie.
Om er brood van te kunnen maken, gebruiken de Duitsers een speciaal zuurdesem. Dat levert het stevige, voedzame en lang houdbare brood op, dat onze oosterburen graag eten. Van de Noord-Duitse Pumpernickel tot het Zuid-Duitse Schwarzwälderbrot.
Ook talen als Fins, Grieks, Thai, Pools, Hebreeuws, Vietnamees, IJslands, Slavische talen, Tsjechisch, Baskisch, Turks en Hongaars zijn redelijk lastig voor ons. Romaanse talen als het Frans, Spaans, Italiaans en Portugees zijn voor ons gemiddeld moeilijk.