"Pongo la mesa" betekent in het Spaans "Ik dek de tafel". Het is de eerste persoon enkelvoud van het werkwoord poner (zetten/leggen/dekken) in de tegenwoordige tijd, gebruikt in de context van het klaarmaken van de tafel voor een maaltijd. Cambridge Dictionary +2
De tafel dekken: een tafelkleed, borden, messen, vorken enz. op een tafel zetten voor een maaltijd . (Vertaling van poner la mesa uit het PASSWORD Spaans-Engels woordenboek © 2014 K Dictionaries Ltd)
La Mesa betekent in het Spaans "de tafel" of "het plateau" , verwijzend naar de geografische ligging. La Mesa maakte deel uit van een groter gebied, Mission San Diego de Alcalá, en werd gebruikt door Spaanse missionarissen.
In het Spaans zeg je "dikzak" met termen als gordo (mannelijk) of gorda (vrouwelijk), maar ook informeel met gordinflón, panzón (mannelijk, 'dikke buik') of panzona (vrouwelijk), afhankelijk van de context en het gewenste niveau van belediging of spottende toon; denk aan "¡Oye, gordo!" ("Hé, dikzak!").
Voor een mannelijk "schatje" in het Spaans gebruik je vaak woorden als Cariño, Mi amor, Mi vida, of Corazón, die allemaal genegenheid uitdrukken, maar je kunt ook Guapo (knappe) gebruiken; Cariño is een veelzijdige term die voor zowel mannen als vrouwen gebruikt kan worden,.
"Mooie vrouw" in het Spaans vertaalt naar "mujer hermosa" (de vrouw mooi) of "hermosa mujer" (mooi vrouw), maar ook "mujer guapa" of "chica guapa" (knappe/mooie meid) wordt veel gebruikt, met nuances afhankelijk van de regio en context. Andere opties zijn "mujer bella", "chica bella", of "mujer bonita", waarbij guapa vaak informeler en gebruikelijker is dan hermosa, die soms als 'overdreven' of 'boekachtig' wordt ervaren.
Hoe noemen Spaanse geliefden elkaar? Spaanse geliefden noemen elkaar misschien " mi amor ", wat "mijn liefje" betekent, of "mi vida", wat "mijn leven" betekent. Een ouder stel zou elkaar "viejo" of "vieja" kunnen noemen, wat "oude man" of "oude vrouw" betekent.
Bien kun je onthouden door de zin: ¿Qué tal? / ¿Cómo estás? – hoe gaat het. Dan geef je nagenoeg altijd het antwoord, muy bien gracias.
Caca betekent zoiets als poep.
De Coco of Coca (ook bekend als Cucuy, Cuco, Cuca, Cucu, Cucuí of El Cucuí) is een mythisch, spookachtig monster , vergelijkbaar met de boeman, dat voorkomt in Spanje en Portugal.
Vertaald naar het Nederlands betekent Café del Mar "Café van de Zee".
“El” is het lidwoord voor mannelijke zelfstandige naamwoorden en “la” is het lidwoord voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Over het algemeen geldt dat als een woord eindigt op een ‘o’, het mannelijk is, zoals ‘el libro’ (het boek), en als het eindigt op een ‘a’, het vrouwelijk is, zoals ‘la mesa ’ (de tafel).
Mesa Verde betekent letterlijk “groene tafel” in het Spaans. Het is namelijk een relatief groen en vruchtbaar gebied en dat viel de Spaanse ontdekkingsreizigers die voor het eerst in dit gebied kwamen direct op.
‘Te quiero’ komt ook voor in een aantal veelgebruikte Spaanse uitdrukkingen: ‘Te quiero como amigo’: vertaalt naar ‘Ik hou van je als vriend’ ‘Te quiero tal cual y como eres’: vertaalt naar ‘Ik vind je leuk zoals je bent’ ‘ Yo también te quiero ’: vertaalt naar ‘Ik hou ook van jou’
Woordenboek. poner la mesa werkwoord. de tafel dekken v (zetten, zetten)
Ik heb honger = tengo hambre. In het Spaans zeggen ze "Ik heb honger/dorst/etc." maar in het Engels is het "Ik ben hongerig/dorstig/etc."
Je kunt zeggen "tengo que ir al baño" of "tengo que hacer del número dos". Dit zijn beide beleefde manieren om te zeggen dat je moet poepen.
5) Vale. Het Spaanse “vale” kun je vertalen als “ok”, “prima”, “akkoord” of “toch”. Het wordt met name gebruikt als een stopwoord maar er is ook een vragende variant “¿Vale?” om te kijken of je de aandacht hebt van de gesprekspartner die dan of “vale” of “si” zal zeggen.
"Kus" in het Spaans is "beso" (het zelfstandig naamwoord voor de kus), terwijl het werkwoord om te kussen "besar" is; veelvoorkomende uitdrukkingen zijn "Bésame" (kus me) of "Dame un beso" (geef me een kus).
Que tal = wat is er? Como estas = hoe gaat het?
Het belangrijkste om te onthouden bij het gebruik van deze zinnen is dat "¿Cómo estás?" een specifieke toestand aangeeft, terwijl "¿Qué tal?" een algemene indruk geeft . Kortom, als je twijfelt of je "Cómo estás?" of "Qué tal?" moet gebruiken, houd dan rekening met de context en de mate van formaliteit die in het gesprek vereist is.
Guapo verwijst naar een persoon, knap. : ¡Que guapo eres!. "Guapo" is mannelijk, en "Guapa" is vrouwelijk.
Tussen partners of van je moeder tegen jou betekent het zoiets als 'liefje' of 'schatje' . Er zijn ook vrouwen (meestal oudere) die iedereen 'mi vida' noemen, en daar zit bijna geen liefde achter, het is gewoon beleefdheid.
Amor betekent letterlijk "liefde" en is een van de meest voorkomende koosnamen voor je partner. Het is een populaire bijnaam voor veel vriendinnen en een veelvoorkomende uitdrukking in veel liefdevolle relaties. Probeer eens " te amo, mi amor " te zeggen, wat "Ik hou van je, mijn liefste!" betekent.