"Orang" is het Maleise en Indonesische woord voor "mens", "persoon" of "man". Het maakt deel uit van de term "orang-oetan", die letterlijk "bosmens" betekent (orang = mens, hutan = bos). Het wordt ook gebruikt als aanduiding voor een persoon, zoals in "orang blanda" (Nederlander). Wikipedia +4
Orang-oetans zijn heel bijzondere dieren, die veel met mensen gemeen hebben. Wel 97% van hun DNA komt overeen met dat van ons! In het Maleis betekent hun naam dan ook 'mens van het bos'.
Het Maleise woord voor persoon is dus orang (met verwante woorden in andere omliggende talen zoals het Javaans). Het Proto-Maleis-Polynesische woord voor persoon is echter "tau".
Het Indonesisch (Bahasa Indonesia, letterlijk "taal van Indonesië") is de officiële taal van Indonesië en een van de werktalen van Oost-Timor.
Meer dan driekwart van de orang-oetans ter wereld is voor hun overleven afhankelijk van de rijkdom van deze weelderige regenwouden. Hun naam is zelfs afgeleid van de Indonesische woorden orang en hutan, wat "mens van het bos" betekent.
Kaka wordt gebruikt voor " oudere broer of zus ". Ade wordt gebruikt voor "jongere broer of zus". Nona wordt gebruikt voor bekende vrouwen van je eigen leeftijd of jonge vrouwen. In de Maleisische cultuur wordt een "oudere zus" aangesproken met Kakak of Kak en een "oudere broer" met Abang of Bang.
De naam 'orang-oetan' is afgeleid van twee verschillende Maleise en Indonesische woorden: 'orang' (mens) en 'hutan' (bos). Orang-oetan betekent dus ' mens van het bos ', en er bestaan veel tegenstrijdige verhalen over onze geschiedenis met hen.
Vrouwen mogen in Jakarta shorts dragen . Maar naar mijn ervaring leverde dat wel wat verbaasde blikken op en lokte het ongewenste aandacht. Ter context: ik droeg een knielange short, een los topje en sneakers. Mijn man droeg iets soortgelijks, maar dan met een T-shirt.
'Indisch' verwijst naar mensen of zaken uit het voormalige Nederlands-Indië (nu Indonesië) met een koloniale achtergrond (Indische Nederlanders, Indo-eten), terwijl 'Indonesisch' verwijst naar het huidige, onafhankelijke Indonesië (inwoners, keuken). 'Indiase' (met een 'a') is voor het land India.
Orangutan kan vertaald worden als " mens van het bos ", waarbij orang "mens" betekent en (h)utan "bos". Maar het woord orang op zich is in de inheemse taal ook een classificator.
Indonesië telt meer dan 700 levende talen die gesproken worden op de uitgestrekte archipel. Deze aanzienlijke taalkundige diversiteit vertegenwoordigt ongeveer 10% van alle talen ter wereld, waardoor Indonesië na Papoea-Nieuw-Guinea het land met de op één na grootste taaldiversiteit ter wereld is.
De Aslian-talen (/ˈæsliən/) vormen de meest zuidelijke tak van de Austro-Aziatische talen die op het Maleisisch schiereiland worden gesproken . Het zijn de talen van veel Orang Asli, de oorspronkelijke bewoners van het schiereiland.
De orang-oetan-emoji 𦧠beeldt de oranjeharige aap, de orang-oetan, af. Hij kan worden gebruikt om de bedreigde primaat te vertegenwoordigen of voor verschillende metaforische betekenissen van aap of aapje. De orang-oetan-emoji 𦧠kan ook samen met andere dieren-emoji's verschijnen ter ere van de Wereldwilddag van de VN, die op 3 maart wordt gevierd.
Wanneer het op intelligentie aankomt lijkt de rangorde tussen dieren glashelder: bovenaan staan wijzelf, de mens, met ons onovertroffen intellect. Een aantal treden lager staat de chimpansee, op de voet gevolgd door orang-oetans, dolfijnen en gorilla's, om onderaan te eindigen met de slakken en de wormen.
Orang-oetans behoren tot de zeldzaamste primaten op aarde. Door ontbossing, stroperij, de illegale handel in huisdieren en bosbranden hebben de orang-oetanpopulaties een kritiek punt bereikt. Sinds 1960 is hun aantal met 50 procent afgenomen. Wetenschappers voorspellen dat hun populatie tegen 2025 nog eens met 22 procent zal dalen.
Met onbedekte armen/benen een moskee of tempel (op Bali: zonder riem/sarong) betreden. Zonder toestemming een foto maken van iemand. Drugs gebruiken of verhandelen.
Hoewel jeans in de meeste situaties prima zijn omdat ze slijtvast zijn en niet snel vuil of beschadigd raken , zijn ze zwaar en in het tropische klimaat van Bali (zowel in het regen- als het droge seizoen) kan het zijn dat je het er te warm in hebt.
Het spiekbriefje voor Indonesische begroetingen
Goedemorgen: Selamat pagi . (De hele ochtend tot rond het middaguur.) Goede dag: Selamat siang.
Telor = ei
Een andere vegetarische optie in de Indische keuken is natuurlijk een ei-gerecht.
Orang-oetans zijn buitengewoon intelligente en emotioneel complexe dieren. Baby's huilen van de honger , jammeren als ze pijn hebben en glimlachen naar hun moeders. Ze ervaren vreugde, angst, woede en verbazing, en zelfs een korte observatie laat zien hoe sterk ze op ons lijken.
Een groot deel van de orang-oetans woont in het regenwoud van Borneo. Hoog in de bomen brengt deze mensaap 90% van zijn tijd door. Daar blijft hij uit de buurt van roofdieren zoals de tijger. Toch is niet de tijger, maar de mens is zijn grootste vijand.
In het Indonesisch en Maleis betekent orang "persoon" en utan is afgeleid van het woord hutan, wat "bos" betekent. Orang-oetan betekent dus per definitie "persoon van het bos".