Het woord café is dan ook het Franse woord voor koffie. Geleidelijk aan gingen ook kroegen waar men vooral bier dronk zich café noemen en ontstond een grote variëteit aan cafés.
Bar is een Anglo-Saxische jongensnaam. Het betekent `beer`.
café, herberg, kabberdoes, kast, keet, kit, kraantje-lek, krocht, pub, slijterij, staminee, tapperij, taveerne, tent, wijnhuis. als synoniem van een ander trefwoord: bar (zn) : bierhuis, café, dranklokaal, gelegenheid, kroeg, pub, saloon, staminee, tapperij, taveerne.
Bij een bruin café denk je direct aan een authentiek café met een verhaal, zo'n traditionele, ouderwets ingerichte kroeg met schaarse verlichting en veel donkerbruin hout. Er hangt een intieme sfeer, een gevoel van huiselijke gezelligheid en geborgenheid.
De correct gespelde meervoudsvorm van café is cafés, zonder apostrof. Als een zelfstandig naamwoord eindigt op é, schrijven we de meervoudsuitgang eraan vast. Een apostrof is niet nodig omdat de combinatie niet verkeerd kan worden uitgesproken: logés, attachés, coupés, prostitués.
De correct gespelde vorm voor het verkleinwoord is cafeetje.
De e wordt verdubbeld en het daardoor overbodig geworden accentteken valt weg.
Leenwoord uit het Frans, in de betekenis van 'kroeg' voor het eerst aangetroffen in 1897. Etymologisch hetzelfde woord als koffie.
Grand café: groot, laagdrempelig café met een zekere grandeur, vaak met een leestafel.
Iedereen mag in principe een café bezoeken, tenzij de horecagelegenheid daar zelf andere regels voor stelt. Daar zijn geen leeftijdsgrenzen voor. Er is wel een leeftijdsgrens voor het schenken van alcohol. Je moet minimaal 18 jaar zijn om alcohol te kunnen kopen.
8.984. Zoveel cafés telt Vlaanderen anno 2019. Meer nog: bijna één vierde van onze horeca bestaat uit bars. Een stevig en indrukwekkend aantal, zou je denken.
Een knijp is een kunstmatige versmalling in een watergang die bedoeld is om water langzamer te laten stromen. Qua functie lijkt het dus veel op een stuw.
als trefwoord met bijbehorende synoniemen: bar (zn) : bierhuis, café, dranklokaal, gelegenheid, kroeg, pub, saloon, staminee, tapperij, taveerne.
knapperd, uitblinker, hoogvlieger, goochemerd, licht, slimmerd, slimmerik, whizzkid. als synoniem van een ander trefwoord: licht (zn) : bolleboos, genie, goochemerd, hoogvlieger, knapperd, meesterbrein, slimmeling, slimmerd, slimmerik, uitblinker, whizzkid.
onverbiddelijk, onvriendelijk Hij sloeg daarna een veel barsere toon aan.
Een bistro wordt ook wel een eetcafé genoemd. Het is eigenlijk een restaurant, maar dan met een bar. Het is een informele setting waar je zowel een drankje kan doen als een maaltijd eten.
De naam is het Franse woord voor brouwerij en een brasserie staat dan ook bekend als eet-én-drinkgelegenheid. Anders dan in een restaurant, ga je hier ook gewoon een glaasje wijn drinken met een hapje, in plaats van een hele maaltijd of menu.
Eigenlijk zegt de wet niets over de leeftijd waarop je mag beginnen uitgaan. De wet zegt wél dat de toegang tot cafés en dancings verboden is voor kinderen jonger dan zestien jaar als er geen volwassene bij is.
Het woord café is dan ook het Franse woord voor koffie. Geleidelijk aan gingen ook kroegen waar men vooral bier dronk zich café noemen en ontstond een grote variëteit aan cafés. De bekendste soorten cafés zijn het bruine café, het grand café, het eetcafé en de cocktailbar.
Vrouwen gaan van oudsher jonger uit huis dan mannen, gemiddeld ongeveer 1,5 jaar jonger. Dat was ook zo in 2020. Zowel vrouwen als mannen die in 2020 uit huis gingen, deden dat iets eerder dan het jaar ervoor. Vrouwen waren gemiddeld 23,0 jaar, mannen 24,4 jaar toen ze het ouderlijk huis verlieten.
Een bistro is een soort eetcafé of petit restaurant vaak met een Frans karakter. Een bistro (ook wel geschreven als bistrot) is een eenvoudige eetgelegenheid, die het midden houdt tussen een restaurant en een café. Een bistro wordt ook wel petit restaurant genoemd.
De horeca is de bedrijfstak en branche die alle eet- en drinkgelegenheden en bedrijven die logies verstrekken omvat. Het woord horeca is ontstaan en gevormd uit de woorden hotel, restaurant en café.
In het algemeen willen klanten alcohol, koffie, thee, of wat voor (fris)drankje dan ook. Nu, die gaan dat heus wel bestellen. De meest irritant krenterige horecagewoonte hier in Nederland is om geen glas water te geven aan mensen die daar om vragen, zelfs niet aan hen die vele flessen wijn bestellen.
Dit is het juiste antwoord. De streepjes in café en té (als in 'té groot') heten in beide gevallen accent aigu, maar het gebruik en de uitspraak verschillen. Café is een leenwoord uit het Frans. Bij de meeste leenwoorden is het accent aigu verdwenen, bijvoorbeeld etage, rechaud en employee.
De correct gespelde meervoudsvorm is baby's.
kind - kinderen (ook wel: kinders) lam - lammeren.