Worden ze voorafgegaan door een erbij behorend lidwoord, dan krijgt dit eveneens een hoofdletter (Den Helder, Den Haag, Den Dolder, Het Loo, De Loo, De Veluwe, De Betuwe); daarentegen schrijven we: de Maas, de Donau, de Mississippi, omdat hierin het lidwoord geen deel uitmaakt van de benaming.
De gemeente hanteert zelf de benaming Den Haag, behalve in officiële stukken, zoals geboorte- en huwelijksakten. Daarin wordt 's-Gravenhage gebruikt.
Nederland wordt in lopende tekst met een kleine 't' gespeld (They live in the Netherlands). In een adresvorm (d.w.z. elk deel van een nieuwe regel) heeft Nederland een hoofdletter 'T'. Den Haag wordt altijd met een hoofdletter 'T' gespeld (They live in The Hague).
Een aardrijkskundige naam krijgt een hoofdletter, ook in een afleiding: Amsterdam, Amsterdams. Een soortnaam krijgt wel een kleine letter, vergelijk Champagne (de landstreek) en champagne (de drank).
Pas in de vijftiende eeuw dook des Graven hage op ('het jachtgebied van de graaf'). Deze chiquere benaming paste beter bij de status van de stad. Vanaf de zeventiende eeuw werd 's-Gravenhage de naam die in officiële stukken werd gebruikt. Den Haag bleef in de omgangstaal gangbaar.
Naast Hagenaar kan een inwoner van Den Haag ook Hagenees worden genoemd. Het klassieke verhaal wil dat er een scheiding is tussen de Hagenaars, die op zand wonen, en de Hagenezen, die op veen wonen.
Aardrijkskundige namen krijgen altijd een hoofdletter: New York, Frankrijk, Amsterdam, de Sahara, de Rijn enzovoort. Dat principe geldt ook voor samengestelde aardrijkskundige namen.
Hoofdletters gebruik je alleen voor namen van personen, bedrijven, instellingen, merken, wetten, boeken, aardrijkskundige plaatsen, talen, dialecten, volkeren, feestdagen en historische gebeurtenissen. Ook afleidingen van namen en namen in samenstellingen schrijf je met een hoofdletter.
De correcte spelling is Pasen, met een hoofdletter.
Officiële namen van feestdagen, zoals Pasen, schrijven we met een hoofdletter. Samenstellingen met namen van feestdagen schrijven we klein: paasfeest, paasvakantie, paasmaandag, paasbloemen.
Juist is pabo (met kleine letters). Pabo ('pedagogische academie voor het basisonderwijs') krijgt kleine letters. Het maakt niet uit of het om het type onderwijs of om de school gaat: Wie lesgeeft in het basisonderwijs, moet een pabo-diploma hebben.
Nou, hoewel Nederland officieel de juiste naam is voor deze natie , zijn er nog steeds enkele internationale situaties waarin de Nederlanders niet alleen de naam Holland accepteren, maar deze zelfs zelf gebruiken. Bijvoorbeeld, het Nederlandse toeristenbureau exploiteert “holland.com” als de nationale toerismewebsite.
Nadat België zich in 1830 van Nederland afscheidde, bleef de regering in Den Haag, terwijl Amsterdam volgens de Nederlandse grondwet tot officiële hoofdstad werd verklaard. Tegenwoordig is Den Haag nog steeds het belangrijkste regeringscentrum van Nederland.
Het lidwoord the in The Netherlands wordt soms met een kleine t geschreven en soms met een hoofdletter T. In Engelse naslagwerken wordt meestal geadviseerd om een kleine letter te gebruiken als de naam in lopende tekst voorkomt ('We live in the Netherlands') en een hoofdletter in de adressering op een envelop.
Een verheffing tot stad kreeg Den Haag pas aan het begin van de 19de eeuw, toen het eigenlijk al niet meer zoveel om het lijf had. Rond het midden van de 19de eeuw verdween het juridische onderscheid tussen steden en dorpen zelfs volledig en is Den Haag formeel enkel nog een gemeente. Meer lezen: G.
Die Haghe ('het omheinde') ontstond toen Floris IV (1210-1234) in deze beboste streek een jachthuis liet bouwen. Pas veel later – begin zeventiende eeuw – dook de deftigere naam 's-Gravenhage op, die beter paste bij de status van de residentie én bij de pogingen om Den Haag als stad erkend te krijgen.
Nog een aantal officiële benamingen die we met een hoofdletter schrijven zijn: Aswoensdag, Bevrijdingsdag, Boekenweek, Chanoeka, Driekoningen, Goede Vrijdag, Hemelvaart, Hemelvaartsdag, Koninginnedag, Koningsdag, Lichtfeest, Lieve-Vrouwedag, Loofhuttenfeest, Moederdag, Offerfeest, Pesach, Prinsjesdag, Rozenkransfeest, ...
Schrijf zinnen als season's greetings, happy birthday, happy anniversary, merry Christmas, happy holidays, holiday, happy New Year niet met een hoofdletter . In een zin zou het er zo uitzien: I wish you a very merry Christmas. Season's greetings to you and yours (hier met een hoofdletter omdat het een zin begint).
Als we verwijzen naar de feestdag, krijgen Hemelvaart en Hemelvaartsdag een hoofdletter. Officiële namen van feestdagen schrijven we met een hoofdletter.
Het lidwoord in een naam als El Salvador (Spaans voor "de redder"), net als de lidwoorden in Los Angeles en Las Vegas, blijft over het algemeen met een hoofdletter geschreven in een Engelstalige context. (Als Den Haag zijn hoofdletter T behoudt, komt dat vrijwel zeker doordat de naam is vertaald uit het Nederlandse Den Haag .)
Merknamen en soortnamen
Merknamen schrijven we met een hoofdletter, soortnamen met een kleine letter. Ik wil graag een Coca-Cola. Nee, ik wil geen andere cola, ik wil de echte, want dat proef ik.
De namen van de dagen van de week worden klein geschreven.
Ook de Hollandse steden zijn tegen een stadsrecht voor Den Haag omdat het dan een eigen stem krijgt in de Statenvergadering. Dat betekent minder invloed voor de andere steden. Bovendien gunnen deze steden geen enkele andere stad het recht de vaste residentie van de Staten te worden.
Een 'gewoon' beschrijvend woord als stadhuis krijgt een kleine letter. Het wordt namelijk niet beschouwd als een eigennaam, maar als een 'soortnaam'. Een hoofdletter is daarom niet juist, ook al heeft een stad of dorp maar één stadhuis. Dat geldt ook voor gemeentehuis en raadhuis.
In Den Haag is het Binnenhof al eeuwenlang het centrum van de macht, waardoor de bijnaam Hofstad snel is gevonden.