Als je naar een land gaat gebruik je en, au of aux. Welke van de drie je kiest is afhankelijk van of het land vrouwelijk is, mannelijk is of in meervoud staat. En gebruik je als je naar een vrouwelijk land gaat. Vrouwelijke landen eindigen bijna altijd op -e.
"Au" is mannelijk, "à la" is vrouwelijk en "aux" is meervoud. Je zou geen le/la/les na au of aux zetten.
Je kunt aan de uitgang van het zelfstandig naamwoord zien of het mannelijk of vrouwelijk is. Zo zijn bijvoorbeeld woorden die eindigen op -eau altijd mannelijk (zoals 'le bureau'), en woorden die eindigen op -esse altijd vrouwelijk. Kijk daarom altijd naar de uitgang van het woord als je Franse lidwoorden zoekt.
De voorzetsels à, en en au worden gebruikt wanneer men verwijst naar specifieke plekken, locaties of bestemmingen. J'habite à Paris, en France.
Landen die NIET eindigen op een -e zijn mannelijk. Je gebruikt in dit geval au (à + le samengevoegd) of aux (à +les samengevoegd). Je vais au Danemark. Ik ga naar Denemarken.
Maar helemaal aan het begin van een woord is het bijna altijd au: aubade, augurk, aureool, auto (uitzondering: oubollig). Een bijzonder geval is rauwdouwer/rouwdouwer: dit zijn spellingvarianten.
Namen van steden, gemeenten, landen, regio's en werelddelen zijn doorgaans onzijdig. Als we een lidwoord toevoegen, gebruiken we het onzijdige lidwoord het. Als we met een betrekkelijk voornaamwoord naar de naam verwijzen, gebruiken we dat.
Wat is juist: 'Het duurt twee à drie dagen' of 'Het duurt twee á drie dagen'? De juiste spelling is à, met een accent grave: 'Het duurt twee à drie dagen. ' Het voorzetsel à komt uit het Frans en wordt ook nog op zijn Frans geschreven.
Voorzetsels zijn woorden zoals op, onder, in, door, behalve, tussen en tegen. Ze geven de relatie (bijvoorbeeld tijd, plaats of reden) aan tussen het woord waar ze voor staan en de andere woorden in de zin: tijdens de vakantie, in de scriptie, vanwege het slechte weer.
Het woordgeslacht zie je aan een (o), (m) of (v) achter het woord in het woordenboek. Bij onzijdige woorden gebruik je altijd het lidwoord “het” of “een”. Mannelijke en vrouwelijke woorden krijgen altijd “de” of “een” als lidwoord.
Hier is het geslacht van de Franse woorden die je hebt genoemd: 1. Croissant - mannelijk (masculin) 2. Baguette - vrouwelijk (féminin) 3. Bonbon - mannelijk (masculin) Dus, "croissant" is mannelijk, "baguette" is vrouwelijk, en "bonbon" is ook mannelijk.
Een van de eenvoudigste manieren om het geslacht van een zelfstandig naamwoord in het Frans te identificeren, is door te kijken naar het lidwoord dat ervoor staat . Lidwoorden "le" en "un" worden gebruikt bij mannelijke zelfstandige naamwoorden, terwijl "la" en "une" worden gebruikt bij vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Bijvoorbeeld, le tableau (het schilderij) is mannelijk, terwijl la maison (het huis) vrouwelijk is.
Het gebruik van "au" versus "aux" heeft niets te maken met het geslacht van het woord, maar eerder met of het enkelvoud of meervoud is. Les États-Unis is meervoud , dus het zou "aux États-Unis" zijn, maar Le Maroc zou "au Maroc" zijn omdat het enkelvoud is.
Goud (Lat: aurum) is een scheikundig element met symbool Au en atoomnummer 79.
Een aux-kabel is een audiokabel die wordt gebruikt om audio apparaten aan te sluiten op een ander apparaat, zoals een smartphone, tablet, laptop of autoradio. "Aux" staat voor "auxiliary" of "aanvullend", wat betekent dat het een extra verbinding is die niet de primaire verbinding van het apparaat is.
Er ontstaat vaak verwarring over naar welke kant het streepje moet wijzen. Het juiste antwoord hierop is à. Dit streepje noemen we een accent grave en het komt uit het Frans. Andere voorbeelden met deze à zijn à la creme, à la carte, à la minute.
Bij 'á' spreek je hem uit als 'a' en bij 'à' spreek je hem uit als 'aa'.
Streepje naar rechts: accent aigu of klemtoonteken
Dit accentteken ( ´ ) is een accent aigu als het aangeeft dat je de klinker lang uitspreekt: café, coupé, privé. Hetzelfde streepje noemen we ook wel een klemtoonteken of nadrukteken.
Landen als de Verenigde Staten, Mexico, China en Japan worden allemaal als mannelijk beschouwd. "Mannelijkheid staat voor een maatschappij waarin sociale genderrollen duidelijk onderscheiden zijn.
Ook namen van dorpen en landen zijn onzijdig. Daarom is juist: Bunnik en zijn inwoners, België en zijn bijzondere bieren en Nederland en zijn Deltawerken.
We gebruiken het bezittelijk voornaamwoord haar om naar vrouwelijke woorden te verwijzen (de regering en haar standpunt) en het bezittelijk voornaamwoord zijn om naar mannelijke en onzijdige woorden te verwijzen (de koning en zijn besluit, het comité en zijn rapport).
Je rentre des Philippines. Ik kom terug uit de Filipijnen. * Het geslacht van landen bepalen is vrij eenvoudig: de landen die eindigen op -e of -es zijn vrouwelijk, de rest is mannelijk , met slechts 7 uitzonderingen: le Belize.
Les États-Unis (de Verenigde Staten), les Pays-Bas (Nederland), les Philippines (de Filipijnen), les Seychelles (de Seychellen) etc.
Vrouwelijke samenlevingen tonen een voorkeur voor samenwerking, bescheidenheid, zorg voor de zwakken en kwaliteit van leven, en zijn over het algemeen meer op consensus gericht. Het Verenigd Koninkrijk is een mannelijk land , met mensen die gedreven en op succes gericht zijn. Dit kan verwarrend zijn, aangezien de Britten de neiging hebben bescheiden en ingetogen te zijn.