Merci wordt wel in typische, bijna idiomatische Vlaamse uitdrukkingen en contexten gebruikt(soms ook pejoratief of diminutief). In NL eerder modewoord. Merci voor de mooie bloemen! En te zeggen dat ik haar altijd gesteund heb, awel merci.
Hun woordenschat en grammatica zijn nagenoeg identiek. Hebben, van, zeven, verboden, schort, verstoppen, slingerplant, de, grot, paljas: Vlamingen en Nederlanders kennen en gebruiken die woorden. Het belangrijkste verschil is dat ze die met een andere, meestal onmiddellijk herkenbare tongval uitspreken.
Hier betekent allee iets als 'kortom'. De spreker heeft net iets verteld, en gebruikt allee om een (tussentijdse) conclusie of samenvatting in te leiden. De aanwezigheid van allee kan soms ook op de afsluiting van een gesprek wijzen, zonder een opsomming of beschrijving vooraf.
Amai is een uitroep die veel gebruikt wordt in Vlaanderen. De betekenis van amai is te vergelijken met de Nederlandse uitdrukking oei! of jeetje en wijst op een zekere verbazing.
Afscheid nemen in het Vlaams
Als u het gesprek wilt verlaten, zegt u als afscheidsgroet Salut, dat “dag” betekent. Ook kunt u zeggen Tjeu, Jo, Tjo of Mazzel. Ook kunt u Tot ziens gebruiken.
versterkende uitroep van verrassing, verwondering, verzuchting, …. te vertalen met woorden als 'zowaar', 'verdorie', 'het is me wat' en dergelijke.
Kadaver = Een kadaver of kreng is een dood lichaam, in het bijzonder het dode lichaam van een dier. Bij een mens spreekt men meestal van lijk of stoffelijk overschot.
Het Vlaams woordenboek » mammie.
'hey' vooral in Vlaanderen en in het zuiden van Nederland zult horen. in het centrum van Nederland ook 'hee' en 'hai' hoort. in de provincie Groningen nog steeds met het erg regionale 'moi' begroet kunt worden.
Zweetvoeten zijn je zweetkakken.
(ww. plooide, heeft geplooid) Een feestje (vroegtijdig) verlaten, meestal om te gaan slapen.
'Vlamingen spreken zelden echt standaard Nederlands. Ze spreken veelal 'verkavelingsvlaams' zoals dat dan heet. Dat is een tussentaal tussen dialect en algemeen Nederlands in. Ook daarin bestaan dus regionale verschillen maar toch zal dit ook door mensen uit een andere regio goed verstaan worden.
(de ~ (m.) , ~s) Kleine portefeuille. Soms ook een grote clip om papiergeld samen te houden.
liefhebbers (meerv.) iemand die ergens veel van houdt vb: Dorus is een liefhebber van paarden zijn er nog liefhebbers voor .... [wil iemand er nog iets van?] echt Nederlandsche handelswoorden (1914):haussier.
al over de kracht van het productieve achtervoegsel -vol. Dat achtervoegsel is zo succesvol (geintje) dat het alternatieve woorden lijkt te verdringen. Twee voorbeelden zijn succesvol en talentvol.
Vol is vol. Voorbeelden: `Vol verlangen keek ik uit naar haar komst.
Inter- (Lat.; = tussen). Eerste lid in samenstellingen met de betekenis: tussen (twee).
In Nederland zeg je: “ik hou van jou”. Dat is in Vlaanderen: “ik zie u graag”.
Het Vlaams woordenboek » microgolf.
Het Vlaams woordenboek » keppe.