Het Poolse woord voor “goede avond” is dobry wieczór. In het Pools bestaan er geen vaste regels vanaf welke tijd men dobry wieczór zegt, daarom gebruiken veel mensen dit woord pas als het buiten donker is. Wieczór wordt als fjetsjoer uitgesproken. Cz spreekt u uit als Tsj in het woord Tsjechie.
goeiedag (interjection): dzień dobry.
Het Poolse woord voor „goede morgen” en „goede middag” is dzień dobry. In het Pools zegt men zowel voor als na 12 uur altijd dzień dobry. Dobry betekent goed en wordt uitgesproken als dobri.
Het Poolse woord voor 'hoi' is cześć.
Het Poolse woord voor “bedankt” is dziękuję.
lief (bn): miły.
“Goedemorgen” - “Dzien dobry" (“gin dobre”)
vrouw (zn): kobieta.
Voor ons klinkt het bijna net als het Russisch, maar Polen zeggen proost in het Pools als ze zeggen: “Na zdrowie“.
oma (zn): babcia.
Iemand die u kent begroeten in het Pools
Om iemand gedag te zeggen, gebruiken Polen het woord cześć. Dit betekent letterlijk hallo. Wellicht klinkt dit ietwat informeel, maar toch wordt het vaak gehanteerd. Het klinkt ongeveer als “cheh-sh-ch”.
In Pools betekent hoe gaat het met jou: jak się masz (we hebben 1-vertalingen gevonden).
gefeliciteerd (interjection): gratulacje , sto lat(en) good wishes for a birthday., wszystkiego najlepszego z okazji urodzin(en) good wishes for a birthday., wszystkiego najlepszego.
hallo (interjection): merhaba.
Krijgt u een glas water op tafel dan kunt u wel 'Gia mas' of 'Stin ygia mas' zeggen, maar klinkt daarbij niet de glazen tegen elkaar. Dat de Grieken hier een reden voor hebben te geloven dat dit ongeluk brengt, staat beschreven in gevonden documenten uit de oudheid. En ook de Griekse mythologie spreekt hierover.
(uitroep) op iemands gezondheid drinken. Men heft een vol glas bier, wijn enz. en zegt 'schol' alvorens men drinkt.
De meest waarschijnlijke reden achter het proosten ligt in het feit dat er vroeger vaak uit gemeenschappelijke bekers werd gedronken. Toen men met individuele bekers begon te werken, bracht men de glazen nog eenmaal bij elkaar om de eenheid en het groepsgevoel te benadrukken.
Gefeliciteerd met je verjaardag! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Szczęśliwego Nowego Roku. Gelukkig nieuwjaar. Szczęśliwego Nowego Roku, Tracy.
» dobre «vertaling naar Nederlands, woordenboek Kroatisch - Nederlands.
In Pools vertaalt Polen naar: Polska, Polacy, Rzeczpospolita Polska . In vertaalde zinnen is Polen minimaal 206 keer gevonden.
vriend (zn): przyjaciel.