"Cheers" vertaal je in het Nederlands bij het drinken met proost of op je/uw gezondheid. Het wordt gebruikt tijdens het klinken van glazen. In informele situaties, vooral in Vlaanderen, hoor je ook vaak santé of schol. Bab.la – loving languages +2
cheers {tussenwerpsel}
proost {tw.}
"Proost" is het standaard Nederlandse woord voor "proost". Het wordt vaak gebruikt bij het uitbrengen van een toast, en bij het proosten in het Nederlands is het belangrijk om oogcontact te houden met de persoon met wie je het glas klinkt.
Proosten in andere talen
Engels: Cheers! Engels: Bottoms up! Duits: Prost! Duits: “Hopfen und Malz, Gott erhaltz!” (Long live hops and malt!)
Proost in het Engels
Je zag het misschien al aankomen, maar in het Engels zeg je proost als je “Cheers” zegt.
Waarom zeggen de Britten 'cheers'? 'Cheers' is een informele manier om dankbaarheid uit te drukken, vergelijkbaar met 'dank je'. Gecombineerd met het woord 'mate' krijg je de zin “Cheers, mate”, wat hetzelfde betekent als “Dank je, vriend.”
Naast het simpelweg zeggen van "dankjewel", kan "proost" ook een gevoel van oprechte waardering overbrengen. Als een vriend je bijvoorbeeld helpt verhuizen of je een drankje aanbiedt, drukt een hartelijk "proost, maat!" meer uit dan alleen dankbaarheid – het toont warmte en kameraadschap.
Onthoud, Russen zeggen alleen "На здоровье" als je tegen hen zegt Спасибо/Dank je. Niemand gebruikt На здоровье als equivalent van proost. In plaats van "здоровье" kan er bijna elk object of onderwerp worden gebruikt, zoals "за наших детей/жён/родителей" wie belangrijk voor je is.
"Prost" is misschien wel de meest voorkomende en wijdverspreide manier om "Proost!" te zeggen in het Duits. Het is een eenvoudig maar krachtig woord dat een gevoel van kameraadschap en vrolijkheid uitstraalt. Je hoort het in biertuinen, bij familiebijeenkomsten en tijdens feestelijke gelegenheden in heel Duitsland.
#3 ' Proost! ' / 'Cheers!'
Hef het glas, maak oogcontact en spreek!
Dit kun je doen door je glas langzaam te heffen op ooghoogte. Houd daarbij wel goed rekening met de hoogte. Op het moment dat je het glas te hoog heft, kan het gebeuren dat de inhoud in het glas over de rand heen spat.
"Proost" zeggen in België : r/beer.
Proost, maar houd het bij gezellig drinken. Uit mijn ervaring in Noord-Italië gebruiken ze het allebei, maar "cin cin" is de standaard manier om het onder vrienden in een informele setting te zeggen, terwijl "salute" formeler en/of ouderwets is.
Proost, Skåll, Zum Wohl, Salute, Slainte, ð», Yamas…
Santé Hoewel je in Vlaanderen ook wel eens proost hoort, is dat niet de meest gangbare heildronk. Meestal zeggen mensen santé of schol, soms allebei. Hoewel de twee heildronken in heel Vlaanderen te horen zijn, is santé gewoner in het westen en schol vertrouwder in het oosten.
"Prost" is het Duitse woord voor "proost", en het betekent meer dan alleen een simpele toast. Het belichaamt de geest van feest, vriendschap en gedeelde momenten van vreugde .
Enkele veelvoorkomende Duitse begroetingen zijn "Guten Morgen" (goedemorgen), "Guten Tag" (goede dag), "Hallo" (hallo), "Wie geht es Ihnen?" (Hoe gaat het met je?) en "Auf Wiedersehen" (Tot ziens).
“Oans, zwoa, drei, g’suffa!”
De Beierse drinkkreet betekent zoiets als " een, twee, drie, proost! " En vergeet niet om ook...
Een lichtere variant is “Пока-пока!” (paka-paka). Deze ontstond in de jaren 90 van de vorige eeuw onder invloed van het Engelse “ Bye-bye! ”. Spreek het uit als [пак̀а / pak̀a]. Het Engelse equivalent is “Bye!”.
Ten tweede kan het ook de wens uitdrukken dat de maaltijd de gast een goede gezondheid zal brengen. Maar er is hier een nuance: de uitdrukking "Na zdorovye!" zou geschikter zijn tussen kennissen en goede vrienden.
In Oslo werd het glas bijvoorbeeld alleen geheven. 's Lands wijze, 's lands eer. Dus om de lezersvraag nog maar eens kort te beantwoorden: tenzij je een staatshoofd bent of de eregast van de koning, is klinken niet gewenst. Komt de koning bij jou thuis, dan mag jij de spelregels bepalen.
In een informele setting is 'proost' volkomen uitwisselbaar met 'dank u wel' .
Elke keer dat je toastte, vereerde je de goden door het kleine ritueel uit te voeren. We toasten elkaar en kijken elkaar in de ogen, dus we wensen de persoon naar wie we kijken de zegen van de goden. Als je niet naar de persoon kijkt tijdens het toasten, geef je aan dat je hen geen geluk wenst.
Cheerleaders zijn de danseressen die voor, tijdens en na de wedstrijd een extra show element aan de wedstrijd geven.