'Puta' heeft dezelfde betekenis in het Papiaments. Het heeft een negatieve klank, en wordt dus ook voornamelijk als scheldwoord gebruikt. Als alternatief wordt ook wel 'shishi' gebruikt, dit betekent sletterig.
Mi ta bai bin! Wat ga je vandaag doen? Kiki bo ta bai hasi awe? Welke film draait er vandaag?
'Pakul' is de Papiamentse variant van het Spaanse woord 'pal culo', letterlijk vertaald: In de kont. 'Bai hunga pakul' betekent: Ga van achteren spelen, oftewel laat je van achteren nemen.
Op zichzelf is dit geen scheldwoord, maar het wordt wel doelbewust gebruikt om mensen te kwetsen, soms in combinatie met het woord 'sushi' (vies), 'mariku sushi'. Veel mensen op Aruba, Bonaire en Curaçao geven de voorkeur aan het Engelse woord 'gay' om aan te geven dat ze op iemand van hetzelfde geslacht vallen.
Als het in een zin geplaatst wordt, zoals 'bai hode aya banda' betekent het zoiets als: Oprotten!
bati betekent klappen en sanka betekent handen. dus als de politie tegen jou vraagt van. wat kom jij doen op zomercarnaval.
Dushi betekent schatje
Van de vele koosnaampjes wordt dushi het meest gebruikt, zowel in relaties als daarbuiten. “Mi dushi” betekent mijn schatje, terwijl “Danki dushi” – wat bedankt schatje betekent – ook tegen een onbekende gezegd kan worden.
Hodi is een andere vorm van groeten. Het is een veel gebruikte groet door bezoekers, voor het naar binnen gaan, om hun komst aan te kondigen bij de mensen in het huis. Als je je op straat een weg wilt banen door een drukke menigte gebruikt je het ook. Hodi kan je vergeleken met ons kloppen op een deur.
ᐅ Sera bo smoel - Straattaal Woordenboek | Straatwoordenboek.nl.
[Straattaal] heel erg (`Zij is tantoe spang` betekent `Zij is heel erg mooi, heel erg lekker`).
stevig achterste, volle bil(len)
Sanka heeft als betekenis bil. Waar akka staat voor kont is sanka dus een van de twee billen. Links of rechts maakt dan niet uit.
De Hopi vormen een indianenvolk in het noordoosten van Arizona in de Verenigde Staten van Amerika. Het is de meest westelijke groep van de Pueblo-indianen. Hopi is de afkorting van de term die het volk zelf gebruikt, Hopituh Sinom, ofwel "de mensen van Hopi".
Beschrijving. Neem een mooie herinnering aan Aruba mee naar huis! Het populaire merk „Biba Dushi“ is exclusief te koop bij Coconuts. Biba Dushi betekent lekker leven, of genieten van het leven, in onze lokale taal Papiamento.
Details. De tentoonstelling Nos tei (Papiamentu/o voor 'We zijn er' of 'We bestaan') is een reactie en aanvulling op de With Pride-expositie, die te zien was in Amsterdam in 2018.
Kiko bo ta bai hasi awe? Wat ga je vandaag doen?
Zo zeg je bon dia (goedemorgen), bon tardi (goedemiddag) of bon nochi (goedenavond). Als je 'dag' wilt zeggen, zeg je ayo, en als je iemand een fijne dag wilt wensen zeg je pasa bon dia.
''We zijn ook straatwerkers. Ik praat bijvoorbeeld hun taal. Ik zeg niet goedemiddag maar ik zeg: fakka drerrie (straattaal voor: hoe gaat het vriend?, red.).
Wallah: school is nakkoe = ik zweer: school is niks. Straatcultuur ondermijnt de schoolcultuur. Straatcultuur leidt tot spijbelen, taalachterstand en agressief gedrag. Scholen moeten de straatcultuur weren.
Het eerste wat iedereen altijd leert is natuurlijk 'Jambo', wat 'Hallo' betekent in Swahili. Als je vraagt 'Hoe gaat het? ' zeg je 'Mambo'. Om te antwoorden met 'goed' zeg je 'poa'.
Van Dale vertaalt deze variant -zie de lijst van namen uit de Griekse en Romeinse Oudheid- als volgt: 'vandaag overkomt het mij, morgen u: heden ik, morgen gij'.
Hooi bestaat hoofdzakelijk uit gedroogd gras, maar er zitten ook andere planten in die tussen het gras groeien. Ook is er luzernehooi dat uit gedroogde luzerne bestaat. Hooi wordt gebruikt als voedsel voor dieren tijdens de winter of in droge perioden als er weinig grasgroei is.
Dushi – Dit is zo'n dynamisch Papiaments woord. In Aruba wordt 'dushi' gebruikt om voedsel te beschrijven als 'zoet' of 'lekker' van smaak, of om aan te geven dat een sensatie goed is (denk aan aangename geuren of leuke muziek), maar het wordt ook gebruikt als een liefkozende term voor je geliefde, vertaald als 'schatje' of 'zoet'.
Daar had je 'm al. 'Hopi dushi', waarbij 'hopi' staat voor 'heel erg'. En dat kun je dus vrijwel overal voor zetten als je het nét wat zwaarder aan wilt zetten. 'Hopi great'.
"Ewa" is eigenlijk een Marokkaanse uitdrukking, en betekent zoveel als "Tja, dan is het zo". Het Antwerpse rappersduo SLM bracht dit jaar het lied uit met de titel "Ewa ja", wat zoiets betekent als: "Awel ja, het is nu zo, laat er ons maar het beste van maken".