Reageer oprecht in een zakelijke situatie.
Gebruik reacties als 'Geen probleem', 'Natuurlijk', en 'Het is al goed' niet als je op een bedankje van een klant reageert.
Schrijf het woord "gracias".
Het woord gracias wordt uitgesproken als "grasiejas", waarbij je de "g" uitspreekt zoals in het Engels ("green") en de "s" een beetje slissend met je tong tegen de achterkant van je boventanden.
por favor. aquí tiene; tenga; tome.
Je t'en prie.
Dank je wel en dankjewel zijn allebei correct in de betekenis 'ik bedank je'. Ik heb al gegeten, dank je wel / dankjewel. Dank je wel / dankjewel voor je hulp.
beleefd antwoord nadat je bedankt bent.
Voorbeeldzinnen en teksten; bedankt voor de samenwerking
-> Dank je wel voor de prettige samenwerking. -> We willen je graag laten weten hoe blij we met je zijn. -> Dank je wel dat je de moeite hebt gedaan om me hierbij te helpen / dit voor me op te zoeken. -> Het is fijn om te weten dat ik bij jou terecht kan.
Bedankt dat jij er voor mij bent!
-> Ik bedank je vanuit de grond van mijn hart voor… -> Wij vonden het zo geweldig dat jij dit… -> Ik wilde je echt zo snel mogelijk laten weten hoe blij ik hiermee ben… -> Nooit zal ik vergeten wat je voor mij….
De formulering hartelijk dank is enigszins uitzonderlijk: dank is immers een de-woord, en een bijvoeglijk naamwoord voor een de-woord wordt normaal gesproken met een e geschreven; vergelijk hartelijke groet en hartelijke ontvangst.
Als iemand je bedankt zeg je: “Graag gedaan.” Of: “Helemaal goed!” Ook “Niets te danken” kan, al ben ik het er niet helemaal mee eens, want ik vind juist dat er wél wat te danken valt. Als ik de pakketbezorger of mijn mondhygiënist of de boekhouder bedank, vind ik “Tot je dienst” een gepaste reactie.
gaarne, liever, met alle plezier, met genoegen, met plezier, van harte, volgaarne, zielsgraag.
Dank je wordt als twee losse woorden geschreven. Dat geldt ook voor vergelijkbare combinaties als dank je zeer en dank je hartelijk. Ik heb al gegeten, dank je.
Dank je wel en dankjewel zijn allebei juist. Dat geldt ook voor dank u wel en dankuwel. Zowel 'Dank je wel voor je inzet' als 'Dankjewel voor je inzet' is juist, en dat geldt ook voor 'Dank u wel voor uw inzet' en 'Dankuwel voor uw inzet.
Schrijf je bedankbericht.
'Bedankt voor het geld dat je me hebt gegeven voor mijn afstuderen. Ik ben zo dankbaar dat je deze investering in mijn toekomst hebt gedaan. Ik zal het geld op mijn spaarrekening zetten om de kosten van mijn studie te dekken. Ik ben thuis met kerstmis, dus ik hoop je dan te zien'.
Wiktionary: pas de quoi → geen dank, niets te danken, graag gedaan.
Geen probleem! Pas de problème ! Geen probleem. Ce n'est rien.
Merci beaucoup/bien, Monsieur/Madame. Merci à vous. C'est moi (qui vous remercie).
Na 14:00 uur vaak na de lunch zegt men ''buenas tardes'', dit gebeurt tot ongeveer 20:00 uur tot 22:00. Hierna zegt men ''buenas noches'', wat goedenavond betekent, maar dit betekent ook goede nacht, dit zeggen Spanjaarden vaak tegen elkaar als zij naar huis gaan na een avond, zo wensen zij elkaar een goede nachtrust.
Hallo, hoe was je dag? Hola, ¿qué tal tu día?
“Bedankt” zeggen is de enige goede reactie wanneer je een compliment krijgt.