Als u iemand wilt groeten in het Portugees, zegt u Olá of Adeus.
Vrouwen geven twee kussen op de wang startend met de rechterwang. Tip: Wees je bewust van je eigen lichaamshouding. De Portugezen zijn terughoudend in het gebruik van handgebaren en lichaamstaal.
Portugese mensen zijn erg bescheiden. Je kan beroemd of rijk zijn, maar als Portugese persoon, ongeacht je positie, zul je altijd met beide benen op de grond staan en iedereen hetzelfde behandelen. Als je bekend bent en je fans hebt, neem je de tijd om foto's of een praatje met hen te maken.
In restaurants kun je doorgaans tussen 12 en 15 uur terecht voor de lunch en tussen 20 en 22 uur voor het diner.
Olá, Tom. Hallo, ik ben Sepideh. Olá, eu sou Sepideh.
Zo wordt dank u in het Portugees 'obrigado' als het een man is die dank u zegt en 'obrigada' als het een vrouw is.
hoe gaat het (phraseologicalUnit): como está , como estás , como vai , como você vai? , tudo bem?
Het woord 'bedankt is in het Japans arigato en in het Portugees obrigado. Beide woorden betekenen 'verplicht zijn' namelijk tot dankzeggen. Een vrouw zegt obrigada, een man obrigado. Uitbundig bedanken doet men met muito obrigado/a of obrigadíssimo/a.
helpful {bn.} helpfulness {znw.} help {ww.} helped {bn.}
Natuurlijk zijn er omstandigheden, dat men aan dit voorschrift niet strikt de hand kan houden. Jongere personen groeten ouderen het eerst op straat. Lager geplaatsten groeten hun chefs, werkgevers e.a. hooger geplaatsten het eerst. (Dit geldt ook voor vrouwelijke kantoor- en fabriekspersoneel e.d.).
De hand schudden is een best logische optie als je je date nog niet goed kent of voor het eerst ziet. Lach er even verleidelijk bij en stel jezelf nog eens voor. Je uitstraling moet wel goed zijn want anders wordt het een té formele boel.
Tjeu, Tjo, Jo, (de) Mazzel - bij afscheid (lokaal) Tot ziens - Doeg, Doei, Later, Aju - Bij afscheid. Vaarwel - enigszins formele afscheidsgroet, bijvoorbeeld bij de marine.
We gebruiken de informele begroeting. Como estas? Het antwoord op deze vraag is; bien gracias / goed bedankt.
Vaak zegt men ook 'gracias, eres muy amable' wat betekent 'dankjewel, u bent heel aardig'. Deze vorm kun je zowel in een informele als formele sfeer gebruiken. Als antwoord op de bovenstaande manieren van bedanken kun je bijvoorbeeld 'de nada' zeggen, dat 'graag gedaan' betekent.
Hier zijn 11 gerechten die je zeker moet proberen als je echt de typische keuken van Portugal wilt leren kennen, en de beste regionale restaurants om ze te proberen: Papas de Sarrabulho - Minho. Feijoada à transmontana - Trás-os-montes. Francesinha - Porto.
obrigado dankbaar ♦ obrigado! dank u!
Hoi, Schatje hoe gaat het? Olá, querida, como estás?