Voor de Oude Grieken waren sinds Pythagoras getallen de basis van alles. Getallen waren voor hen uitsluitend de gehele getallen 1, 2, 3, 4, enz.Cijfers kenden ze niet, ze werkten met speciaal gemerkte lettercombinaties.
Het vroegste alfabetische cijfersysteem dat met de Griekse letters werd gebruikt, was een verzameling van de acrofonische Attische cijfers, die veel leken op Romeinse cijfers (die van dit schema waren afgeleid), met de volgende formule: Ι = 1, Γ = 5, Δ = 10, ΓΔ = 50, Η = 100, ΓΗ = 500, Χ = 1000, ΓΧ = 5000, Μ = 10000 en ΓΜ = 50000 .
Een Grieks nummerteken (ʹ) of enkelvoudig aanhalingsteken (´) werd gebruikt om getallen te onderscheiden van letters. Binnen het Ionische getalsysteem werd de letterwaarde van de afzonderlijke symbolen opgeteld om de totale woordwaarde te bepalen. Zo werd 241 bijvoorbeeld genoteerd als σμαʹ = 200 + 40 + 1.
De Griekse taal wordt geschreven in het Griekse alfabet (Nieuwgrieks: Ελληνικό αλφάβητο, ellinikó alfávito). Dit alfabet is in de oudheid (rond de 9e eeuw v. Chr.) ontwikkeld uit het Fenicische alfabet en bestaat uit 24 letters.
4. Tessera - TESS-air-uh - τέσσερα: Deze is moeilijker, maar de naam "TESS" bestaat uit vier letters.
Grieks is een van de lastigste talen om volledig te begrijpen en het duurt vaak lang voordat je goede gesprekken kunt voeren. Leren voor Grieks vergt veel doorzettingsvermogen en interesse in de taal.
Het Griekse alfabet is afgeleid van het Noord-Semitische alfabet, via dat van de Feniciërs. Het werd aangepast om het efficiënter en nauwkeuriger te maken voor het schrijven van een niet-Semitische taal. Dit gebeurde door het toevoegen van een aantal nieuwe letters en het aanpassen of weglaten van een aantal andere letters.
We kunnen het gewoon Grieks noemen. Het lijkt me bijna halverwege een Semitische taal (Arabisch, Maltees, Hebreeuws) en een Romaanse taal (Spaans, Italiaans, Frans.) Dat lijkt helemaal niet zo. Er is geen enkele verwantschap met Semitische talen, en Grieks klinkt ook niet in de verste verte als een Semitische taal.
Voor het aanduiden van 50 en honderd gaf men een extra kerf door de V of de X. Zo werd 50 aangeduid door N, И, K, Ψ, ⋔ enz. Meestal echter door een soort kippenpoot: een V met een I erdoorheen, die allengs verwerd tot ⊥ en al snel geschreven werd als de letter L.
Letterwaarden van het Griekse alfabet
In het Grieks werd aan elke eenheid (1, 2, ..., 9) een aparte letter toegewezen, aan elke tien (10, 20, ..., 90) een aparte letter en aan elke honderd (100, 200, ..., 900) een aparte letter .
Romeinse cijfers 100 tot en met 1000
Het getal 900 is dus weer 1000 – 100, want de C (100) staat voor de M (1000). Dus 1000 – 100 = 900, oftewel M – C = CM.
De wiskunde van het oude Griekenland beperkte zich niet tot theoretische werken, maar werd ook bij andere activiteiten gebruikt, zoals bij zakelijke transacties en landmetingen . Dit blijkt uit bewaard gebleven teksten waarin rekenkundige procedures en praktische overwegingen een grotere rol speelden.
Het symbool M met kleine cijfers voor een getal tot 9999 dat erboven geschreven staat, betekent dat het getal in kleine cijfers vermenigvuldigd wordt met 10000. Dus door β boven de M te schrijven, werd 20000 weergegeven: Het getal 20000. Op dezelfde manier werd boven de M geschreven, werd 1230000 weergegeven: Het getal 1230000.
De Attische kalender was de kalender die in het oude Athene werd gebruikt. De kalender was invloedrijk onder de Helleense kalenders. Het is een lunisolaire kalender, dat wil zeggen, een kalender met daarin elementen van zowel de zonnekalenders als van de maankalenders.
Het moderne Griekse alfabet komt van het oude Griekse alfabet , dus je kunt beargumenteren dat de letters - zoals de eerste, Alpha, en de laatste, Omega - zowel oud als modern zijn. Oud-Grieks is het eerste alfabet dat aparte symbolen had voor klinkers en medeklinkers.
Griekenland, officieel de Helleense Republiek (Grieks: Ελληνική Δημοκρατία), is een land in het zuidoosten van Europa dat aan Albanië, Noord-Macedonië, Bulgarije en Turkije grenst.
Je kunt tussen de talen schakelen door gelijktijdig op de linker Alt-toets en de Shift-toets te drukken. In de taakbalk onderaan het scherm zie je dan welke taal actief is, NL of EL. Het is ook mogelijk Word zo in te stellen, dat het toetsenbord automatisch naar Grieks schakelt in een Griekse tekst.
Grieks is een relatief moeilijke taal om onder de knie te krijgen . Het is moeilijker voor een Engelstalige dan Nederlands, Frans en Duits, maar het is misschien makkelijker dan Russisch en Arabisch. De reden voor de moeilijkheid van de Griekse taal is dat het minder nauw verwant is aan het Engels dan andere talen.
Γειά σας (yássas) en χαίρετε (chérete)
Gedurende de hele dag gebruiken Grieken ook het woord yássas of chérete. Dit betekent letterlijk 'hallo'. Yássas en chérete worden vaak opgevolgd door kaliméra, kalispéra, of ti kánete (hoe gaat het).
Het grootste misverstand dat er bestaat, is dat Latijn makkelijker zou zijn. Dat klopt niet: Grieks en Latijn zijn anders, maar gelijkwaardig. Doordat het Grieks lidwoorden gebruikt is deze taal vaak wel wat makkelijker te volgen. Op het CE scoren onze leerlingen voor Grieks ongeveer 0.8 punt hoger.
καλημερα και καλο μηνα wordt uitgesproken als kalimera ke kalo mina. De letterlijke vertaling hiervan is goedemorgen en een goede maand. Iedere maandag wensen de Grieken elkaar ook een goede week met καλη εβδομαδα (kali evdomada), goede week!
Als men elkaar in Griekenland gedag gedag zegt, vraagt men meestal gelijk hoe het met je gaat. Dus dan gaat het zo: "Kalimera, ti kanete?