De gebruikelijke islamitische begroeting is as-salāmu ʿalaykum (ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, 'letterlijk: 'vrede over u'), met als antwoord وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ) (wa ʿalaykum s-salām, 'en ook over u de vrede').
Eens je je hotel verlaat zijn enkele woorden het enige dat je nodig hebt om contact te maken. Met "as-salaam alaykum" heb je hallo gezegd tegen een nieuwe vriend, die zal antwoorden met "waalaykum as-salaam". Vraag "labass" om te horen hoe het met hem gaat en neem dan afscheid door hartelijk "beslama" te zeggen.
Toen de Islam is gekomen heeft Allah de Verhevene de groet voorgeschreven aan de gelovigen, deze groet is de vredesgroet namelijk: Assalamo Alaykom Warahmatollahi Wabarakatuh. Allah azw zegt in Surat Nour: “Wanneer jullie dan huizen binnentreden, geef julliezelf dan de salam, een groet van bij Allah, gezegend en goed.
Het minste wat je dient te doen, is te antwoorden met “Wa ʿalaykoem us-Salaam” en als je hieraan toevoegt “wa Rahmatoellaahi wa Barakaatoeh”, dan zal dit completer zijn en dit heeft de voorkeur. Het beantwoorden is verplicht. En dit dient geschreven te gebeuren.
Tot ziens ﻊﻣ ﺔﻣﻼﺳﻟا maʕ as-salaama! (bij het afscheid) Tot ziens! ﮫﻟﻟا ،كﻣﻟﺳﯾ ﮫﻟﻟا مﮐﻣﻟﺳﯾ allaah jusallimuka (m.)! allaah jusallimuki (v.)!
De gebruikelijke islamitische begroeting is as-salāmu ʿalaykum (ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, 'letterlijk: 'vrede over u'), met als antwoord وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ) (wa ʿalaykum s-salām, 'en ook over u de vrede').
Er zijn veel verschillende manieren om gedag te zeggen. 'Hoi', 'Hallo' en 'Goedendag' kan de hele dag door. Andere begroetingen gebruik je juist alleen in de ochtend, middag of avond. Ook is er soms een verschil tussen een formele en informele begroeting.
"Wa-Alaikum-Salaam ", wat "En vrede zij met u" betekent, was het standaardantwoord.
Mannen en vrouwen begroeten hetzelfde geslacht (als ze elkaar niet kennen of geen vrienden zijn) door hun rechterhand uit te steken. Pak dan de hand van de ander vast (de hand wordt niet geschud) en raak dan met de platte hand de linkerborst aan.
Allahoe akbar (الله أَكْبَر, Allāhu akbar) is een Arabische zinsnede die ook de takbīr of takbeer (تَكْبِير) wordt genoemd en meestal vertaald wordt als "God is de grootste". Anderen vertalen de woorden ook wel met "God is groot", "God is zeer groot" of "God is groter".
De echte reden is dat moslims volgens de regels van hun geloof geen huid-op-huid contact mogen hebben met iemand van het andere geslacht. Toch geven verreweg de meeste praktiserende moslims in Nederland bij het begroeten een hand, ook als het gaat om een persoon van het andere geslacht.
Wa Salam Alaikum betekent 'en vrede zij met u', hoewel ik dat nog nooit heb gehoord.
De salām (سَلَام, wat 'vrede' betekent) is een religieuze groet geworden waarmee moslims over de hele wereld elkaar begroeten . Het gebruik ervan als begroeting dateert echter al van vóór de islam en is ook gebruikelijk onder Arabisch-sprekenden van andere religies (zoals Arabische christenen en Mizrahi-joden).
Begroetingen: Als iemand je begroet, dan zegt die persoon 'Assalaam Alaikum' wat 'vrede zij met u' betekent. Het antwoord hierop is 'Wa Alaikum assalaam' wat 'en moge de vrede met u zijn' betekent. Deze zin is de meest gebruikte zin om mee te begroeten.
Betekenis. "Alhamdoelillah" betekent in het dagelijks taalgebruik "Dank aan God" of "God zij dank".
Vrede houdt in dat de twee partijen een goede relatie hebben. Dit omsluit niet alleen een afwezigheid van conflict, maar behelst het naleven van wetten, rechtvaardig handelen en een oordeel wanneer dit niet het geval is.
Als u twijfelt, volg dan het voorbeeld van de persoon die u begroet en schud geen handen, kus niet op de wangen of iets anders, tenzij zij de eerste stap zetten ! Openbare uitingen van genegenheid in Marokko moeten ook tot een minimum beperkt worden, aangezien Marokko een overwegend conservatieve cultuur heeft.
Bevolking van Marokko: Ongeveer 60 procent van de bevolking van Marokko bestaat uit Arabisch sprekende Marokkanen, 40 procent uit berbers die een berberdialect als moedertaal hebben. De berbers, die zich Amazigh (betekent 'vrije man') noemen, zijn de oorspronkelijke bewoners van Marokko.
Begroetings- en ontmoetingsetiquette
Niemand verwacht dat je Marokkaans dialect (Darija) spreekt. Als je echter een vreemdeling kunt begroeten met 'salam alaikum' (of de begroeting kunt beantwoorden met 'wa-alaikum salam') terwijl je een stevige handdruk geeft met je rechterhand, dan ben je goed op weg.
Op basis daarvan is de beste en meest complete zin om te gebruiken bij het geven van de Salam-groet: “ As-salamu `alaykum wa rahmatullahi wa barakatuhu ” en de beste zin om te gebruiken bij het beantwoorden van de groet is: “Wa `alaykum As-salam wa rahmatullahi wa barakatuhu.” En Allah weet het het beste.
Vaak als je aan het sms'en bent, gebruiken sommige mensen het woord "salaam", "salaams" of "salaamz" aan het begin van de tekst, anderen korten het af met "slmz" . Ook gebruiken sommige mensen de initialen "Aww" of "AA".
Bij een formele aanhef als Zeer geachte mevrouw of Weledelgestrenge heer, past Hoogachtend of Met de meeste hoogachting het best. Brieven die beginnen met Geachte heer of Geachte mevrouw, kunnen zowel met Met vriendelijke groet(en) als met Hoogachtend worden afgesloten.
Met vriendelijke groeten en Met vriendelijke groet zijn de gebruikelijkste formuleringen. Die vormen zijn ook zonder met mogelijk: Vriendelijke groeten, Vriendelijke groet. Als een brief of e-mail een duidelijk informeel karakter heeft, zijn ook andere slotgroeten mogelijk: Groeten, Groet, Groetjes, Hartelijke groet.
als trefwoord met bijbehorende synoniemen: groet (zn) : wens, begroeting, welkom, ontvangst, onthaal, saluut, verwelkoming.
Mashallah (Arabisch: ما شاء الله), ook geschreven als Maşallah of Ma Shaa Allah, is een Arabische term en betekent "wat God heeft gewild". Masallah wordt vaak gebruikt om waardering, vreugde, lof of dankbaarheid uit te drukken voor een bepaalde gebeurtenis of een bepaalde persoon.