nie. nee (particle): nie.
Het Poolse woord voor 'hoi' is cześć.
ja (bw): no , tak. ja (interjection): tak.
Het Poolse woord voor “bedankt” is dziękuję.
Het Poolse woord voor “alstublieft” is proszę. Dit woord veroorzaakt in het geval van een verkeerde uitspraak vaak een glimlach op het gezicht van de gesprekspartner omdat een kleine fout van “alsjeblieft” “een varkentje” maakt – proszę – prosie.
vrouw (zn): kobieta.
“Goedemorgen” - “Dzien dobry" (“gin dobre”)
Het Poolse woord voor „goede morgen” en „goede middag” is dzień dobry. In het Pools zegt men zowel voor als na 12 uur altijd dzień dobry. Dobry betekent goed en wordt uitgesproken als dobri.
In Pools betekent hoe gaat het met jou: jak się masz (we hebben 1-vertalingen gevonden).
oma (zn): babcia.
Graag gedaan. Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Het Poolse woord voor “goede avond” is dobry wieczór. In het Pools bestaan er geen vaste regels vanaf welke tijd men dobry wieczór zegt, daarom gebruiken veel mensen dit woord pas als het buiten donker is. Wieczór wordt als fjetsjoer uitgesproken. Cz spreekt u uit als Tsj in het woord Tsjechie.
In Pools vertaalt Polen naar: Polska, Polacy, Rzeczpospolita Polska . In vertaalde zinnen is Polen minimaal 206 keer gevonden.
gefeliciteerd (interjection): gratulacje , sto lat(en) good wishes for a birthday., wszystkiego najlepszego z okazji urodzin(en) good wishes for a birthday., wszystkiego najlepszego.
werken in Pools. In Pools betekent werken: pracować, działać, funkcjonować (we hebben 14-vertalingen gevonden).
In Pools betekent Nederlands: holenderski, niderlandzki, Język niderlandzki (we hebben 4-vertalingen gevonden).
» dobre «vertaling naar Nederlands, woordenboek Kroatisch - Nederlands.
waar zijn die mannen!? Een van de duidelijk positieve kenmerken van de Poolse man is zijn vindingrijkheid en het vermogen om technische problemen op te lossen. Deze vaardigheid betekende dat Polen worden gewaardeerd als arbeiders – “klusjesmannen”.
De traditionele Poolse paasochtendgerechten zijn: Zurek (soep), witte worst, ham, eieren en mierikswortel. Zoetigheden zijn vertegenwoordigd door de paastulband, de kwarktaart en de mazurek (rechthoekige of ronde taart voorzien van verschillende soorten vulling en delicatessen).
Palmowa niedziela wordt afgelopen zondag voor Pasen gevierd. Dit is de dag dat Jezus werd vermoord. Volgens de christelijke traditie is het symbool van de dag palmbladeren. In Polen gebruiken ze echter, net als in andere noordelijke christelijke landen, hun planten in plaats van palmbomen.
Szczęśliwego Nowego Roku. Gelukkig nieuwjaar. Szczęśliwego Nowego Roku, Tracy.
papa (zn): ojciec.
In Pools vertaalt tante naar: ciocia, ciotka, stryjenka . In vertaalde zinnen is tante minimaal 225 keer gevonden.