bosi in Nederlands. In Nederlands vertaalt bosi naar: copuleren, kus, kussen .
Ma fa a e go nanga yu mama? * Hoe gaat het met je? * Fa a e go nanga yu?
vermoeid in Surinaams. In Surinaams vertaalt vermoeid naar: weri .
mamanten. Ook lazen wij elke morgen voor het ontbijt samen in de bijbel. Wi ben leisi bijbel ibri mamanten toe bifo wi e njan wi mamanten njanjan.
Sranan Tongo is naast het Nederlands de meest gesproken taal en herken je vast van uitdrukkingen als Fa waka?, wat 'Hoe gaat het?' betekent. ZELF NAAR Suriname? In het Nederlands wat in Suriname wordt gesproken zijn natuurlijk een paar woorden die wij in Nederland helemaal niet kennen.
'Kon hesi baka' = 'Kom snel terug' 'Mi lobi joe', 'Ik hou van jou'. Gebruik ik regelmatig, wanneer 'ik hou van jou', 'I love you' en 'love you' al teveel de revue gepasseerd zijn op een dag.
Een omhelzing, een knuffel om affectie of vriendschap met iemand uit te drukken. Brasa behoort tot het informele register, het is straattaal.
goedoe – liefje, schatje (van mi gudu - mijn lieveling)
Beckles vertelt dat in het Sranantongo het woord 'kapelka' (ook wel kaperka) vooral wordt gebruikt om de Monarchvlinder aan te duiden. Eigenlijk is dat de enige Surinaamse naam voor een vlinder.
A di mi yere yu friyari. .. Gelukkige verjaardag grappig, Verjaardag, Gefeliciteerd.
Surinaamse vrouwen zoeken een man die het economisch goed heeft en kan voorzien in hun onderhoud. Ze blijven vasthouden aan de traditionele genderideologie waarbij de man de kostwinner is.
Na school en werktijd, zo tussen 13.00 en 14.30 uur, wordt er warm gegeten. Rijst, roti of aardvruchten met bijgerechten of bravoe met tomtom of rijst zijn de gerechten die dan worden voorgeschoteld. Bij de gekruide Surinaamse maaltijd hoort water, liefst ijswater.
'Mariku' is het Papiamentse woord voor flikker of homo.
mama (zn): अम्माँ
De beste vertalingen van tante in het woordenboek Nederlands - Surinaams zijn: tanta .
Nyan switi - eet smakelijk.