In de straattaal ligt dat anders. Daar is 'neef' een synoniem voor goede vriend. Iemand 'broer' noemen, of 'bradda', een verbastering van het Engelse brother en Surinaams voor broer, hoeft ook niet te betekenen dat je in dezelfde baarmoeder hebt gezeten.
Brada is een Surinaams woord welke tegenwoordig meer als straattaal wordt gebruikt. Brada heeft als betekenis 'broer' en kan worden gezien als het equivalent van broeder, bruur, brüder enzovoort.
Het betekent `witte, eerlijk`.
Wakka komt uit het Surinaams en is geblend in de wereld van de straattaal. Wakka heeft als betekenis 'lopen'.
De betekenis van "Fissa" is gewoon feest. Het is straattaal en wordt door veel jongeren gebruikt. De meest voorkomende zin is: mensen denken fissa ofzo... of kom fiss.
Ouleh wordt als antwoord gegeven aan iemand die een wens, een plan of een verwachting heeft uitgedrukt, en dan aanduidende dat hij zich met ijdele hoop vleit, in de zin van och kom / 't mocht wat! Maar het betekent ook gewoon 'zij' in het Arabisch.
Barki betekent 'biljet van honderd gulden; bedrag van honderd gulden'. In het Surinaams kunnen die twee woorden door iedereen gebruikt worden, maar het is wel informele taal. In Nederland zijn die woorden geleend uit het Surinaams, maar worden ze vooral door jongeren in de grote stad gebruikt.
Slay. Dit is een Amerikaanse term en betekent "killed it." Je dood iemand figuurlijk.
Andere woorden voor vriend die je veel hoort of hoorde zijn bijvoorbeeld mattie, bruh, homie, drerrie, swa, dawg, en kill of kil, dat in het Surinaams zoiets betekent als 'kerel'.
ᐅ Tantoe - Straattaal verklaard | Straatwoordenboek.nl.
En neem 'LOL', een afkorting van laughing out loud en al sinds de jaren negentig een van de meest gebruikte woorden uit de internettaal.
3) Brada is een Surinaams woord welke tegenwoordig meer als straattaal wordt gebruikt. Brada heeft als betekenis 'broer' en kan worden gezien als het equivalent van broe...
De betekenis van het woord BAS is: Afkorting voor: Bitches ain't shit. Afkorting voor: Boys Ain't shit.
Goed, ik doe m'n best.
amang [znw.] a'mang man/jongen, oorspronkelijk afkomstig uit het Surinaams, ook wel: kill, boy, bijv. Amang is een vriendje, man. / Heb je al met amang gesproken? / Amang had niet door dat ik gewoon een slimme lik ben lowkey.
Dat relschoppen nog altijd nieuwe woorden oplevert, bewijzen moderne uitdrukkingen uit de straattaal, zoals 'rwina zetten' (rotzooi trappen; ) en 'herres gooien/zetten' (idem), die gevormd zijn met Nedermarokkaanse woorden rwina (chaos – er is een verband met ons woord ruïne) en herres (chaos, eigenlijk: kapot).
Lit is een Engels woord met als betekenis “aangestoken”. Tegenwoordig wordt lit vaak gebruikt in straattaal en op social media. Als iemand “lit” is, dan is die persoon heel heet qua aantrekkelijkheid of gewoon in vorm.
Osso is een ander woord voor huis. 4) Osso is straattaal met als betekenis huis of thuis.
Met een Donnie doelt men op 10 Euro. Dus als je 10 Euro in straattaal wilt zeggen dan zeg je een Donnie. Voorbeeld: 50 Euro is 5 Donnie in straattaal.