jee, tjee (tussenwerpsel) 1(informeel) uitroep van verbazing, schrik, bezorgdheid: o jee!
De verklaring beproeft hij in de volgende opmerkingen: 'Jee is een verkorting van den naam Jezus. Heel vaak hoort men o Jee! 't Verkleinwoord Jeetje hoort men in ons Jeetjecredo, d.i. Jezus Christus, welke vorm ons doet denken aan het oude wetecree, voor wete Christus.
O jé/o jee/ oje en nu vergeet ik nog de woorden waarmee ik begon: is het nu o jé/o jee/ oje of o jée? De jee is afgeleid van Jezus en o jee is de officiële schrijfwijze. Geen accent, geen Franse uitspraak, simpel zat.
Of je de uitroep als o of als oh schrijft, hangt van de uitspraak af. De spelling o past bij de uitspraak met een 'open' o-klank, net als in zo en hallo. Oh heeft een 'doffere' o-klank, ongeveer als in door. De uitroepen o en oh bestaan allebei; ze kunnen onder meer vreugde, verdriet, verwondering en schrik uitdrukken.
Gangbaarheid. Het woord jeetje staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
Jezus mina is verbastering
Ooit zeiden mensen Jesu Domine: Latijn voor 'Jezus de Heer'. In de loop der eeuwen verdween de lettergreep 'do' en werd de rest op verschillende manieren verhaspeld. Zo ontstonden 'jezus mina' en allerlei variaties daarop.
Jeetje is een uitroep in de Nederlandse taal waarmee meestal verbazing of verrukking wordt uitgedrukt, soms ook (lichte) ergernis. Het is verwant aan jeminee, dat al in 1613 voorkwam. Andere vormvarianten zijn jee, tjee, tjeempie, jemig, jeetjemina en jezusmina.
Mina Anna Mazzini (Busto Arsizio, 25 maart 1940) is een Italiaans zangeres. Ze is (samen met Adriano Celentano) de enige Italiaanse artieste die in zes verschillende decennia met een album de 1ste plaats haalde in de nationale hitparade (sinds het begin van de recordnotaties in 1965).
In werkelijkheid was Mina Bakgraag een bekende reclamefiguur in de Tweede Wereldoorlog. Zij maakte in advertenties reclame voor een bepaald soort oorlogsbakmeel zonder het dure boter. Het reclamebureau Peja bedacht de reclames, zoals 'Ze vliegen de pan uit.
In totaal zijn er zo'n 5.500 vrouwen met die naam.
Mina is een Japanse meisjesnaam. Het betekent `schoonheid`.
<woordje dat je gebruikt als je twijfelt, iets toegeeft, instemt met iets enz.> Voorbeeld: `Tja, ik kan er ook niets aan doen dat je jezelf altijd in de nesten werkt.
Opzettelijk veranderde vloek waarvan het uitspreken opluchtend werkt, maar die als gevolg van de onschuldige formulering zijn magische kracht verloren heeft, veelvuldig gebruikt in het rederijkerstoneel en het 17de-eeuwse kluchtige drama, bijv.
jemig tussenwerpsel een uitdrukking van milde ontstelling en verbazing Voorbeeld: `Jemig, zeg, dat meen je toch niet?` Bron: WikiWoordenboek. 2 definities op Encyclo 1) Allemachtig 2) Uitroep tussenwerpsel: uitroep van verbazing Jaar van herkomst: 1897 (Aanv WNT ) Toon u...
Nondedju komt van het woord nondeju, maar de correcte spelling is nondedju. Een bastaardvloek afgeleid van het Franse `au nom de Dieu!` - In naam van God!In Godsnaam!
Als ze vloekten of scholden, konden ze langer tegen de pijn." Als je vloekt, komt er adrenaline vrij en dat zorgt ervoor dat je met pijn kunt omgaan. Vloeken is dus een verbale respons op pijn, frustratie of alles wat er mis gaat in het leven. Het heeft volgens Van der Meulen zelfs een speciaal plekje in ons brein.
“Vloeken is taboe. Als je het toch doet, is dat een beetje stout, en dan merken je hersenen dat: ze geven je een klein scheutje adrenaline. En dat is precies wat je nodig hebt als je bijvoorbeeld je teen stoot en pijn hebt: om die pijn minder te laten worden heeft het vloeken een neurologisch effect.
“Ait Vedan” betekent in het Twents: altijd doorgaan.
Het is gewoon een Tukker die ervandoor gaat. Aju! Niet alleen Otto blijkt typisch een Twents woord te zijn, ook een synoniem scoort hoog: ton.
Tjawa is straattaal en had als betekenis 25 gulden.
Herkomst en betekenis Malik
Malik is een Arabische jongensnaam die 'Koning' betekent. Het is één van de 99 namen van Allah. In het Groenlands komt het woord 'malik' ook voor, hier betekent het 'golf (van de zee)'.
Herkomst en betekenis Maren
Maren is afgeleid van Marinus. Marinus is een jongensnaam, die is afgeleid van het Latijnse woord 'mare', dat 'zee' betekent. De betekenis van de naam is dus 'van de zee'. Pas in de zestiende eeuw kwam de naam in ons land in gebruik.
Samira is afgeleid van Samir. Samir is een Arabische naam met de betekenis 'onderhoudende metgezel voor de avond'.
Mina, Minah, Meena ( Arabisch : مِينَا mīnā ) is een Arabische vrouwelijke voornaam getransformeerd van de vrouwelijke voornaam "Amina", maar misschien is het Arabische "Mina" het Perzische "Mina" dat de betekenis "gebrandschilderd (getint) glas" draagt spiegel", artistieke verf (ook generieke naam voor email of vernis ...
In 2021 stond de naam weer in de top 10.Inmiddels heten zo'n 9.000 vrouwen en meisjes Milou.