Het betekent letterlijk gemengd (moksi) vlees (meti) en bestaat uit geroosterde kip, twee soorten geroosterd varkensvlees en worst (fachong). Moksi meti wordt meestal geserveerd met een bijgerecht van gebakken noedels (tjauw min) of van witte of gebakken rijst (Surinaamse nasi).
Chef-kok Sharon de Miranda maakt een traditioneel Surinaams rijstgerecht, Moksi Alesie, dat letterlijk gemengde rijst betekent. Deze Surinaamse 'nasi' is ontstaan in de tijd van de slavernij, de slaven bereidden deze schotel van de kliekjes die er over waren, zoals kip, vlees en groenten.
Moksi Meti betekend letterlijk 'gemengd vlees', in deze variant bestaat het uit geroosterde kip, cha sieuw (geroosterd rood varkensvlees), fa chong (kippenworst) en geroosterde spek.
Rijst met kool, zoutvlees, gedroogde garnaaltjes en kokosmelk maken deze moksi alesi tot een waar feestmaal.
De Surinaamse keuken kent veel rijstgerechten waaronder de Masoesa-alesie. Dit gele rijstgerecht met kouseband, tomatenpuree, gedroogde garnalen en pimentkorrels, brengt een explosie aan smaak subtiel tot uiting.
De jarpesie heeft vele namen, je kunt hem ook kennen als djarpesi of als de veldboon. Jarpesie is familie van de tuinboon, maar is kleiner en bruin, net zoals de bruine boon. Een van de bekendste gerechten waarvoor de jarpesie vaak wordt gebruikt is het Surinaamse gerecht Moksi Alesi.
Tjauw min is een Surinaams-Chinees bijgerecht bestaande uit dunne tarwenoedels, geroerbakt met een mix van Chinese en Surinaamse smaakmakers en groente. Het wordt geserveerd met vlees – geroosterde kip, cha sieuw en/of fachong (Chinese worst). Tjauw min met meerdere soorten vlees heet tjauw min moksi meti.
Moksi alesi betekent gemengde rijst en is een Surinaams rijstgerecht en kun je op heel veel verschillende manieren bereiden.
Masoes poeder word in de Surinaamse keuken gebruikt om gele rijst te maken (masoesa moksi alesi). Ingrediënten: Specerijen, dextrose, plantendelen met natuurlijk geel en toegevoegde levensmiddelen kleurstoffen: E102, E124, E160a.
Masoes poeder wordt in de Surinaamse keuken gebruikt om gele rijst te maken (masoesa moksi alesi). Vergelijkbaar met saffraan alleen is Masoesa veel goedkoper.
Oma = 1) Best 2) Bestemoer 3) Bloedverwant 4) Bobonne 5) Deel van een familie 6) Familielid 7) Grammeer 8) Grootje 9) Grootmama 10) Grootmoe 11) Grootmoeder 12) Grootouder 13) Kaap bij japan 14) Meetje 15) Moeders moeder 16) Moemoe...
Chow mein is een Chinees gerecht met noedels en groenten en soms ook vlees of tofu. Wij hebben dit recept gemaakt met paksoi, kip, shii-take en peen. In ongeveer 25 minuten staat het gerecht op tafel. Ook lekker: een wokschotel met kip en Chinese kool.
Mie is een Chinees deegwaar dat veel lijkt op Italiaanse spaghetti, maar dan dunner. De meest gebruikte meelsoorten zijn tarwe-, rijst-, boekweit- en mungbonenmeel. De benaming komt uit de Chinese Min Nan-taal en is via Indonesië in de Nederlandse taal gekomen. Mie wordt in Indonesië "bakmi" genoemd.
Bami (soms geschreven als bahmi of bamie) is een van oorsprong Chinees ingrediënt. De benaming komt uit de Chinese Minnanyu-taal, waarin "ba" (ook wel "bak") vlees betekent, en "mie" de Min Nan benaming is voor een soort noedels gemaakt van tarwe.
Bruine bonen met rijst, moksimeti, pom, heri heri en cassavesoep behoren tot de Creoolse keuken. Moksimeti betekent letterlijk 'gemengd vlees'. Er worden verschillende soorten kip- en varkensvlees geserveerd met nasi of bami.
De jonge spelers deden het spelletje 'bakka'. Ofwel: als je iets niet goed deed, kreeg je acht tikken voor je kop. Dan hoefde je alleen maar binnen te komen op 'verkeerde' schoenen of een 'foute' grijns en dan had je een 'bakka' verdiend.
De verkleinvormen hebben meestal een positieve gevoelswaarde; slet, sloerie en slebba (afgeleid van slet) zijn meestal negatief bedoeld. Overigens spreken vrouwen elkaar in de jongerentaal ook geregeld aan met moppie of wijffie.
Ouleh of oelee – kun je net als opzich gewoon achter een zin plakken. Degenen die de serie Mocro Maffia kijkt die weet het wel. Betekent het ook iets? Misschien is het vergelijkbaar met 'ik zweer het je', of 'of niet'.
Week het stuk vlees een paar uur in koud water, waarbij je tussentijds het water 2-3 keer ververst. Doe het dan in een pan met zoveel schoon water dat het net onderstaat.
En van hoe taal zich ontwikkelt. "Tantoe wordt in straattaal ook gebruikt, uit het papiaments. Dat betekent 'heel veel'. Zo wordt het ook precies gebruikt, dus dat is prima."
Djoeka = Let op: Spelling van 1914 Zie BOSCHNEGERS. De naam djoeka wordt te Paramaribo ten onrechte soms gebruikt voor Boschnegers in het algemeen.
Het tussenwerpsel oké wordt gebruikt om instemming uit te drukken: 'het is in orde'. Het woord is van Amerikaans-Engelse oorsprong en wordt in het Engels gespeld als okay of als de afkorting O.K. of OK. In de Woordenlijst is het woord in de pseudo-Franse spelling oké opgenomen.
Het is een nummer uit de genres nederpop en nederhop. Het is een lied waarin de liedverteller vertelt hoe goed hij zich voelt nu zijn relatie is geëindigd. Het woord "tantoe" in de titel van het nummer is straattaal voor "heel erg".