Een paar voorbeelden: Je gaat dik, ouwe! Dit betekent niet dat je bent aangekomen, maar dat het goed met je gaat, met name op financieel gebied. Je ziet er zakelijk uit, betekent dat je er fancy uitziet, met dure kleding of merken.
wil eigenlijk zeggen: door de modder, het slijk en de plassen gaan, langs vuile, morsige wegen (Weiland); niets ontzien. Met iemand door dik en dun gaan, iemand volgen, waar hij ook ga; ook in overdrachtelijken zin.
Drip wordt gebruikt als iets er goed uitziet, de goede energie heeft, als iets swag (gelikt) is.
Ouleh of oelee – kun je net als opzich gewoon achter een zin plakken. Degenen die de serie Mocro Maffia kijkt die weet het wel. Betekent het ook iets? Misschien is het vergelijkbaar met 'ik zweer het je', of 'of niet'.
Scotoe definities
Straattaal voor voor politie.
In groepen op sociale media delen leden een oproep om 's avonds bij de Media Markt te verzamelen. "Overal is popo", typt ene JW. Popo is straattaal voor politie.
Andere woorden voor vriend die je veel hoort of hoorde zijn bijvoorbeeld mattie, bruh, homie, drerrie, swa, dawg, en kill of kil, dat in het Surinaams zoiets betekent als 'kerel'.
Jalla! Jalla! is een imperatief in verschillende Semitische talen en betekent iets als Schiet op!.
De verkleinvormen hebben meestal een positieve gevoelswaarde; slet, sloerie en slebba (afgeleid van slet) zijn meestal negatief bedoeld. Overigens spreken vrouwen elkaar in de jongerentaal ook geregeld aan met moppie of wijffie.
Een voorbeeld daarvan is 'kifesh', dit betekent 'hoe' in het Arabisch. Ook is een groot deel afkomstig uit het Surinaams. 'Fakka' is een veelgebruikt woord in de straattaal. Dit is een afkorting van 'fawaka', wat 'hoe gaat het?'
Niffo is Surinaams voor neef.
"Drill" is een woord uit Engelstalige straattaal en betekent zoveel als "vechten" of "wraak nemen". De term kan gebruikt worden voor uiteenlopende onderwerpen als opmaken voor het uitgaan tot bendeoorlogen.
Als je vindt dat je kinderen wat te veel praten dan zeg je he moffo, wat betekent dat ze hun mond dicht moeten houden.
Naast Damsko (Amsterdam) en Roffa (Rotterdam) is er ook Agga.
Ben je onder de 30 (of fan van Famke Louise) dan weet je waarschijnlijk wel dat 'ben je down? ' straattaal is voor 'vind je het goed? '.
ai [tussenw.] a'iej afkomstig uit het Surinaams, mul- tifunctioneel tussenwerpsel dat ongeveer oké betekent, kan ook gebruikt worden om positieve ver- rassing te benadrukken, bijv. Ai, je hebt die schoen gekocht! / Ai, maar wat ben je dus precies van plan? / Toen hij me vroeg of ik meewilde dacht ik bij mezelf: ai.
In de volksmond wordt de 'W-zit' ook wel omgekeerde kleermakerszit genoemd. Kleine kinderen vinden deze zit vaak comfortabel omdat het hen niet alleen stabiliteit en balans geeft, ze kunnen ook gemakkelijker speelgoed pakken dat voor hen op de grond ligt.
Het kan gebruikt worden om te laten blijken dat iemand sexy of aantrekkelijk is. Zowel mannen als vrouwen kunnen dushi zijn en het woord gebruiken – dushi is voor iedereen. Het woord dushi hoort u overigens niet alleen op Curacao; ook in Nederland is het opgenomen in de straattaal.
Op 7 november 2018 is de Vereniging Sensorimotor Psychotherapy Nederland, afgekort SPIPA-NL, notarieel opgericht met een eerste bestuur. Met Brennan Arnold, CEO van SPI die toevallig in Nederland was, hebben we dit met een klein feestje gevierd. In 2019 bouwen we aan SPIPA-NL.
Ouleh wordt als antwoord gegeven aan iemand die een wens, een plan of een verwachting heeft uitgedrukt, en dan aanduidende dat hij zich met ijdele hoop vleit, in de zin van och kom / 't mocht wat! Maar het betekent ook gewoon 'zij' in het Arabisch.
Gevangenis = ... nemen. De gevangenis heeft in de volksmond veel bijnamen, zoals: bajes, bak, cel, lik, nor, petoet, jilla en traliezicht.
djalla Nederlands woordenboek - Woorden.org.
geluk hebben Voorbeelden: 'Dat is boffen!'
Spang betekent namelijk leuk of lekker. Spang kan ook worden gebruikt in een context over iemand: diegene is spang.
Misschien gebruik je ze zelf ook wel eens. Bijvoorbeeld het ingeburgerde 'btw' (by the way), 'wss' (waarschijnlijk) of 'idd' (inderdaad).