[idioom] Zich op glad ijs wagen. Gaan praten over iets waar je geen verstand van hebt.
d.w.z. iets doen dat zeer nadeelige gevolgen kan hebben; zeer onvoorzichtig handelen.
Broekhoest: Diarree. Brokken: Kotsen. Bruine fruitschaal: Een portie bittergarnituur.
Snerpend hertje – vrouwelijk schoon.
Een open deur is een waarheid die zo evident is, dat zij eigenlijk niet hoeft te worden verwoord.
Olie op het vuur: de zaak erger maken
Net zoals een vuur hoog oplaait als je er olie op gooit, kan een meningsverschil ontaarden in een ruzie als iemand per ongeluk of expres iets verkeerds zegt of doet.
Zij lijken op elkaar als twee druppels water. Het bovenstaande voorbeeld betekent niet dat zij echt op druppels water lijken. Het betekent dat zij heel erg veel op elkaar lijken.
Een zo'n uitdrukking is: 'waar rook is, is vuur'. Een uitdrukking direct gekoppeld aan roddelen. En als feitelijkheid in zich heeft dat, als er iets naars over iemand wordt verteld is, er vast wel een kern van waarheid bij hoort.
Een heet hangijzer is een moeilijke, gevoelige, actuele kwestie. Bijvoorbeeld: 'Het wel of niet plaatsen van windmolens blijft een heet hangijzer. ' Een hangijzer was een ijzeren voorwerp boven een haardvuur, waaraan bijvoorbeeld ketels en pannen werden opgehangen.
Spreekwoorden: (1914) De kastanjes uit het vuur halen, d.w.z. een gevaarlijken arbeid verrichten voor een ander, die zich zelven buiten schot houdt en er het voordeel van geniet; hd.
Een harde noot kraken.
Een grote moeilijkheid oplossen.
Als je iemand door dik en dun steunt, help je hem of haar in goede en in slechte tijden. Vriendschap door dik en dun betekent zoveel als 'onvoorwaardelijke vriendschap, ongeacht de omstandigheden'.
Leven als God in Frankrijk, want daar kun je volgens het Algemeen Nederlands Woordenboek (ANW) een 'gemakkelijk en onbezorgd leven leiden'.
Het gezegde 'een schot voor de boeg' houdt een waarschuwing in. Of, wanneer je een schot voor de boeg geeft of neemt, een aanzet tot een discussie. Je loopt hierbij vooruit op iets dat te gebeuren staat.
Als het ergens weer koek en ei is, dan is de sfeer heel goed: iedereen kan weer goed met elkaar overweg, er is totaal geen ruzie of kinnesinne meer. Soms heeft deze uitdrukking een wat ironische bijklank: 'het gaat nú (ineens) weer goed, maar of het in de toekomst zo blijft, is nog maar de vraag'.
Kat en muis spelen: Niet te verwarren met kat en muisspelletjes. Dit spreekwoord betekent dat er over en weer gesproken wordt.
De uitdrukking 'zijn neus ophalen', betekent dat men hetgeen waarmee hij of zij wordt geconfronteerd, minderwaardig acht. Wanneer iemand ergens 'zijn neus voor ophaalt', wordt dit over het algemeen als een hooghartig gebaar opgevat.
hetzelfde als iemand op de hielen zitten, d.w.z. iemand op zeer korten afstand volgen, doch inzonderheid gebezigd met betrekking tot vijanden, vluchtelingen en derg. en vandaar: dicht achtervolgen, nazitten.
Wie a zegt, moet ook b zeggen,
d.i. men moet voortgaan gelijk men begonnen is; of ook: na de eerste schrede kan men niet meer stilstaan; fr.