Belgen (met name Vlamingen) gebruiken de uitdrukking "ça va" (vaak uitgesproken als cava of savakes) ontzettend vaak als een informele, allesomvattende term in het dagelijks taalgebruik. Het is overgenomen uit het Frans en betekent letterlijk "het gaat", maar in de praktijk heeft het verschillende functies. Berlitz +1
Ça va wordt in het (Belgisch) Nederlands nog steeds gebruikt als equivalent van Het gaat. Hoewel dit moeilijk te achterhalen valt, vindt het gebruik ervan allicht zijn oorsprong in tweetalige milieus of milieus met veel contacten tussen de twee talen, zoals in Brussel.
Letterlijk betekent "ça va" in het Engels " het gaat ", dus de eerste twee kunnen worden opgevat als "Hoe gaat het?" en "Gaat het goed?". In werkelijkheid worden alle drie vormen echter gewoon gebruikt als simpele vragen wanneer we iemand tegenkomen.
Het antwoord kan eenvoudig ça va zijn, wat “het gaat goed” betekent, of uitgebreider, afhankelijk van de situatie.
Het gepaste antwoord is iets als: “Oui, ça va très bien, et vous?” Een snelle Franse ontmoeting kan dus klinken als een verbale schaakpartij: “Ça va?
Betekenis van Ça Va
Letterlijk vertaald betekent ça va "het gaat". In een informeel gesprek kan het zowel een vraag als een antwoord zijn, maar het is een informele uitdrukking . Je zou deze vraag waarschijnlijk niet aan je baas of een vreemde stellen, tenzij de situatie informeel is.
De aubergine-emoji (U+1F346 ð AUBERGINE), in het Engels, Frans en onder de Unicode-naam aubergine, is een emoji met een paarse aubergine.
In onze buurlanden verklaren ze elkaar de liefde met de volgende woorden: In het Duits is het 'Ich liebe dich' en in het Frans 'Je t'aime'. De Vlamingen zeggen "Ik zie jou graag".
"Ça va" wordt vooral gebruikt als een informele manier om te vragen hoe het met iemand gaat of om even bij te praten . Maar het is ook hét antwoord als iemand je vraagt hoe het met jou gaat.
Cava: De Spaanse Mousserende Wijn
Het wordt meestal geproduceerd in de regio Penedès, in Catalonië. De wijn wordt gemaakt met de traditionele méthode champenoise, wat betekent dat de tweede vergisting plaatsvindt in de fles. Hierdoor krijg je die fijne bubbels en een iets vollere smaak.
Ça va ? - Comment vas-tu ? (- Ça va bien, et toi ?) : -Hoe gaat het met jou? (-Met mij gaat het goed, en met jou?)
De vragen
Commentaar allez-vous? (formeel) → Hoe gaat het? Commentaar vas-tu ? (informeel) → Hoe gaat het? Commentaar ça va? (informeel) → Hoe gaat het? Ca va? (informeel) → Hoe gaat het?
In België betekent poepen 'seks hebben', in Nederland 'kakken'. Waar komt dat verschil vandaan?
Het hangt af van de regio waar je bent, "dank u" is "dank u wel", "hartelijk dank" kan op verschillende manieren worden gezegd, een daarvan is "hartelijk bedankt". "Merci" of "mercikes" kan ook worden gebruikt om "dank u wel" te zeggen.
Daar zijn woorden bij die in België wel bekend zijn, maar niet gebruikt worden – zoals doei, hartstikke, nou, onwijs, ouwehoeren – maar ook woorden die in België onbekend zijn, zoals chipknip, kinnesinne, ouwebeppen, sappelen, een wassen neus, de hand met iets lichten.
Je kunt op veel manieren antwoorden, het meest gebruikelijke is "ça va" en dan kun je toevoegen "merci. ça va?" of "ça va bien, et vous". Veel mensen beschouwen #2 niet als correct, maar het is vrij zeker hoe je zou antwoorden tegen een priester of iemand van die aard.
Wat betekent 'coucou'? Coucou is een lieve, oprechte manier om hallo te zeggen , meestal gebruikt voor goede vrienden en familie. Het is een beetje zoals 'lieverd!' of 'hé schat!'.
'Je ne sais quoi' is een Franse uitdrukking die in het Engels wordt gebruikt om een onbeschrijflijke, aantrekkelijke kwaliteit te beschrijven . In het Frans betekent 'je ne sais quoi' 'ik weet niet wat' en wordt vaak letterlijk gebruikt. De uitdrukking kan op twee manieren in het Frans worden gespeld en beschrijft een kwaliteit vaak met een bijvoeglijk naamwoord.
Een Vlaming zegt 'ge hebt' of 'gij hebt', niet 'je hebt' of 'jij hebt'. Om het nog gecompliceerder te maken, wordt het woord 'u' in de Vlaamse spreektaal gebruikt als tweede persoon voorwerpsvorm: 'Kunt ge mij zeggen waar het postkantoor is? ' 'Ja, ik zal het u zeggen.
Als een man verliefd is, zie je vaak dat hij constant contact zoekt, veel details onthoudt, initiatief neemt voor dates, je introduceert bij vrienden/familie, fysieke nabijheid zoekt (aanraken, dichtbij zitten), en zich kwetsbaar opstelt, terwijl hij ook veel naar je kijkt en af en toe verlegen/jaloers kan reageren; let op het totaalplaatje van deze gedragingen.
De regel houdt in dat er iedere zeven dagen een date op de planning staat, je iedere zeven weken een nachtje weggaat en iedere zeven maanden een romantische vakantie of getaway van minstens twee nachten op de planning staat.
De emoji ð¦ (water of zweet) heeft vaak een seksuele lading en drukt verlangen of aantrekkingskracht uit. Hij kan ook gewoon water symboliseren, bijvoorbeeld als het over het weer gaat.
In seksuele contexten wordt de perzik-/billen-emoji vaak gecombineerd met de aubergine-emoji ð, die staat voor "penis", en de zweetdruppel-emoji ð¦, die staat voor "ejaculatie". Samen worden ze gebruikt om geslachtsgemeenschap te suggereren of te beschrijven .
ðð¦: De aubergine-emoji in combinatie met de waterdruppel-emoji kan worden gebruikt om een ejaculatie of seksuele opwinding uit te drukken. ðð: Deze combinatie van de wijsvinger en de OK-hand-emoji's wordt vaak gebruikt om geslachtsgemeenschap te suggereren.