Waarom geen ondertiteling? Omdat gebarentaal belangrijker is dan je misschien dacht. Voor doven is de gebarentaal namelijk een moedertaal. Een Nederlandse ondertiteling kan volgens NPO Focus dus echt voelen als een tweede of zelfs derde taal.
Ondertiteling wordt op twee manieren aangeleverd. Dit kan via teletekstpagina 888 of via DVB (Digital Video Broadcasting). Bij teletekst kan de ondertiteling via de afstandsbediening van de televisie worden geactiveerd door drie keer op de toets acht te drukken.
Teletekst 888
Nederlandstalige televisieprogramma's op de publieke zenders worden meestal ondertiteld voor slechthorenden en doven. Deze ondertiteling kunt u aanzetten via teletekstpagina 888. Met verschillende kleuren wordt aangeduid wie er aan het woord is.
Hoe werkt het? Ondertitelen gebeurt vaak met behulp van spraakherkenning. Bij spraakherkenning heeft de ondertitelaar een computerscherm voor zich waarop het betreffende tv-programma te zien is. De ondertitelaar draagt een hoofdtelefoon met een microfoon.
Hoe voeg je ondertitels toe aan een film? De meest makkelijke manier is het gebruik van het programma BsPlayer. Dit is een programma waarmee je films kunt afspelen (op dit punt te vergelijken met de Windows Media Player) maar het kan eveneens overweg met ondertitelbestanden die je van internet kunt downloaden.
De reden: programma's van RTL4, RTL5, RTL7, RTL8 en RTL Z worden uitgezonden via Luxemburg, waar geen regels bestaan voor het aanbieden van ondertiteling. Nederland kent deze verplichtingen wél. De publieke omroep moet 95 procent van haar aanbod ondertitelen, de commerciële omroepen 50 procent.
Geëngageerde, culturele zender met programma's over theater, ballet, klassieke muziek en opera, maar ook films en documentaires. Alle uitzendingen in Frans en Duits zonder Nederlandse ondertiteling.
Ondertiteling in- of uitschakelen
Ga naar de video die je wilt bekijken. Als er ondertiteling beschikbaar is, zie je rechtsonder in de videospeler. Klik op om ondertiteling aan te zetten. Klik nog een keer op om ondertiteling uit te zetten.
Druk rechtsboven in het scherm op het icoontje met tekstballon. Kies vervolgens voor Nederlands bij ondertiteling.
Houd de toets Volume of Mute ingedrukt voor het menu Toegankelijkheidssnelkoppelingen .
Pak de afstandsbediening van de televisie. Schakel naar NPO 1, 2 of 3. Druk op de knop met het Teletekst-symbool. Dit is meestal een rechthoek met drie liggende streepjes erin.
DVB ondertiteling werkt net als ondertiteling op DVD's. Er wordt niet aangegeven welke tekst er moet komen te staan, maar de vorm van de letters wordt door de zender meegestuurd (bitmaps). Daarom heeft de zender exacte controle over vorm, kleur en plaats van de titels.
Hoe kan ik ondertiteling instellen op mijn tv. Alle Nederlandse en Belgische zenders en on demand films hebben "hardcopy" ondertitels, maar wil je ondertiteling voor doven en slechthorenden willen activeren klik dan op de teletekst knop en ga naar pagina 888.
1. Via Teletekst 888. Kijk je televisie zonder een box of speciale ontvanger van een zenderaanbieder, druk dan op de Teletekst-knop op de afstandsbediening van je tv en druk 3x 8 voor pagina 888. De ondertiteling verschijnt direct.
Zo stel je ondertiteling in op een Ziggo Mediabox Next
Met een Ziggo Mediabox Next heb je 3 keuzes voor je ondertiteling: ondertiteling voor slechthorenden. standaard ondertiteling. ondertiteling voor 1 zender.
[1] Een slow-whoop geeft een luid signaal en is onderdeel van een ontruiming. Het geluid van de slow whoop is een teken voor alle aanwezigen om het gebouw rustig te verlaten.
Er zijn veel sites waar vandaan je ondertitels kunt downloaden, zoals www.opensubtitles.org. Andere websites zijn www.podnapisi.net en www.addic7ed.com. Op dit soort sites zoek je op de titel van de film of de serie en download je het gewenste resultaat.
Tik in het startscherm van de Netflix-app op het profielpictogram of op Meer . Tik op Profielen beheren. Selecteer het profiel dat je wilt bewerken. Tik op Talen voor audio en ondertiteling.