Fai go/ fa waka?
Voor “goedemorgen” gebruikt u gu morgu, voor goedenavond Gu neti. Als u het gesprek wilt verlaten, zegt u mo gwe, “ik ga weg”. Vervolgens zegt u mo syi, oftewel “tot ziens”.
Sranan Tongo is naast het Nederlands de meest gesproken taal en herken je vast van uitdrukkingen als Fa waka?, wat 'Hoe gaat het?' betekent. ZELF NAAR Suriname? In het Nederlands wat in Suriname wordt gesproken zijn natuurlijk een paar woorden die wij in Nederland helemaal niet kennen.
goedoe – liefje, schatje (van mi gudu - mijn lieveling)
'HALLO! „FA YU TAN?
Begroetingen
Surinamers geven elkaar bij een normale begroeting een hand. Als ze een vriend of vriendin begroeten geven ze elkaar een 'brasa', oftewel een omhelzing. Ook vragen ze bij een begroeting hoe het gaat: 'fa waka'. Je hoeft dan niet een uitgebreid antwoord te geven.
mamanten. Ook lazen wij elke morgen voor het ontbijt samen in de bijbel. Wi ben leisi bijbel ibri mamanten toe bifo wi e njan wi mamanten njanjan.
Vaak blijven zelfs de eenvoudige woorden „Dank je wel” achterwege. Nofotron sma no e taki srefi a makriki wortoe „grantangi”. Paul: Met mij gaat het goed, dank je.
pina in Nederlands. Vertalingen van pina in onder andere Nederlands zijn: aannemen, accepteren, arm (we hebben 23-vertalingen gevonden).
Beckles vertelt dat in het Sranantongo het woord 'kapelka' (ook wel kaperka) vooral wordt gebruikt om de Monarchvlinder aan te duiden. Eigenlijk is dat de enige Surinaamse naam voor een vlinder.
Surinaamse vrouwen zoeken een man die het economisch goed heeft en kan voorzien in hun onderhoud. Ze blijven vasthouden aan de traditionele genderideologie waarbij de man de kostwinner is.
Na school en werktijd, zo tussen 13.00 en 14.30 uur, wordt er warm gegeten. Rijst, roti of aardvruchten met bijgerechten of bravoe met tomtom of rijst zijn de gerechten die dan worden voorgeschoteld. Bij de gekruide Surinaamse maaltijd hoort water, liefst ijswater.
In Suriname wordt het elke dag om 06.30 licht en om 19.00 is het donker.
Nyan switi - eet smakelijk.
Kaulo betekent 'heel erg', (in straattaal). Het is afgeleid van het surinaamse woord kaulo, dat poepgat betekent. Het betekent geen kanker.
In het Sranang, de taal van de Creoolse volksklasse in Suriname, betekent 'oema' vrouw; 'awedje' is mogelijk afgeleid van het Edo-woord voor impotente man (Van Lier, 1986).
De beste vertalingen van sowtu in het woordenboek Surinaams - Nederlands zijn: zout .