De meest gebruikelijke manier om "sorry" of "het spijt me" te zeggen in het Italiaans is Mi dispiace. Voor "excuseer me" (om aandacht te vragen of bij een kleine botsing) gebruik je Scusa (informeel) of Scusi (formeel).
Beleefdheden: Alsjeblieft: prego (als je bijvoorbeeld je drankje aangereikt krijgt) of per favore (als je graag iets wilt) Dankjewel: grazie. Sorry: scusi.
perdonami / mi perdoni
Als je iets heel ernstigs hebt gedaan en je wilt 'het spijt me' zeggen, kun je het beste 'perdonami' zeggen (letterlijk 'vergeef me' of 'schenk me'). De formele versie is 'mi perdoni'.
Wanneer iemand je bedankt, is "prego" zeggen het Italiaanse equivalent van "graag gedaan" zeggen.
Heel goed, dank je. – Molto bene, grazie.
Het is niet netjes om je handen onder de tafel op schoot te houden tijdens het eten, noch met je ellebogen op de tafel te leunen. Een goede lichaamshouding wordt min of meer verwacht. Gebruik altijd bestek tenzij het gerecht het niet toelaat of de host zelf met de vingers eet.
Het betekent letterlijk "klaar" en is een soort overblijfsel van de allereerste telefoongesprekken om de stabiliteit van de lijn te controleren en om te bevestigen dat de persoon je hoort. Pronto betekent "klaar".
❌ Nee is het tegenovergestelde van Sì en je kunt het als antwoord gebruiken. ð ♂️ Non wordt gebruikt om de negatieve vorm van een zin te vormen.
Faygo is een frisdrankmerk, maar in de hiphopwereld wordt het vaak geassocieerd met het verdovende middel lean. Dit is een hoestdrankje met de stoffen codeïne en promethazine dat vaak met Faygo gemixt wordt. Bij gebruik van een hoge dosering kom je in een roes en wordt je er dromerig en ontspannen door.
Ci dispiace ( het spijt ons ), maar het zal moeten wachten tot een volgende les.
Ik heb iets fout gedaan, hoe zeg ik sorry?
Scusa is de meest gebruikelijke informele manier om sorry te zeggen in het Italiaans . Het is snel, eenvoudig en kan in uiteenlopende situaties gebruikt worden.
"Ciao ciao" is als "doei doei" zeggen, maar niet veel mensen zeggen "hallo hallo". Ik ben Italiaans. Laat me uitleggen: wanneer we "ciao e buona sera" zeggen, is dat omdat ciao betekent dat we de persoon die we begroeten graag in de toekomst weer zien en buona sera betekent dat we hopen dat ze een fijne avond hebben.
Er zijn ook mensen die niet vaak sorry zeggen omdat ze van mening zijn dat het woord aan waarde verliest als iemand het (te) vaak zegt. Uit een Amerikaanse enquête blijkt dat vooral senioren vinden dat excuses minder oprecht overkomen als mensen ze te vaak aanbieden.
De uitdrukking wordt vaak gebruikt als een oproep tot actie, in de betekenis van "laten we gaan", en straalt enthousiasme en bereidheid uit . In urgente situaties kan "andiamoð" een noodzaak tot haasten impliceren, vergelijkbaar met "kom op" in het Engels. "Andiamoð" dient ook om anderen te motiveren en aan te moedigen tot actie, zoals in "je kunt het".
"mi manchi" = Ik mis je.
In formele situaties is het gepast om de formele vorm van "nee" in het Italiaans te gebruiken, namelijk " no, grazie " (uitgesproken als "noh, graht-see-eh"). Dit vertaalt zich naar "nee, dank u wel" in het Engels en is een beleefde manier om een aanbod of verzoek af te wijzen.
Je kunt gerust antwoorden: Goed, dank je.
Vermijd het wijzen met je vingers.
In Italië wordt het als onbeleefd beschouwd om met je vingers rechtstreeks naar mensen of dingen te wijzen . Gebruik in plaats daarvan een open hand of knik in de richting die je wilt aangeven.
Het bekendste gebruik van 'prego' is wellicht na 'Dank u wel'. Een beleefd antwoord is: 'Prego' (graag gedaan). Maar 'prego' wordt ook gebruikt om iemand voor te laten gaan, zoals in 'ga uw gang'. Dit gebeurt bijvoorbeeld wanneer je in de rij staat bij de supermarkt en je iemand om wat voor reden dan ook voor laat gaan.
Het Italiaanse FDI-regime staat in Italië ook wel bekend als de Gouden Machtwet of het Gouden Machtregime, omdat het de Italiaanse overheid "gouden" of speciale bevoegdheden geeft om FDI goed te keuren of te vetoën .
Het Italiaanse ontbijt is heel simpel: een romige cappuccino of een sterke caffè met een cornetto (croissantje) of een andere zoete lekkernij in een van de vele koffiebarretjes, of thuis een snelle koffie gemaakt met de moka, eventueel met een (zoet) broodje.
Vertrouw niet op riskante handgebaren.
Italiaanse handgebaren zijn beroemd, maar ze betekenen niet allemaal wat je denkt. In de Italiaanse lichaamstaal betekent het optrekken van de kin bijvoorbeeld "het kan me niet schelen", en het gebaar met de hoorns kan beledigend zijn. Gebruik liever woorden: buongiorno/buonasera, per favore, grazie, scusi. Een glimlach doet wonderen.