Op Aruba zeg je hallo in het Papiaments, maar het is gebruikelijker om het dagdeel te gebruiken. een Stage op Curacao
Daarnaast wordt 'hallo' niet vaak gebruikt, maar gebruik je in plaats daarvan het dagdeel. Zo zeg je bon dia (goedemorgen), bon tardi (goedemiddag) of bon nochi (goedenavond). Als je 'dag' wilt zeggen, zeg je ayo, en als je iemand een fijne dag wilt wensen zeg je pasa bon dia.
Dit zijn de eerste begroetingen die je tegenkomt als je op het eiland bent: Bon bini! = Welkom! Bon dia / Bon tardi / Bon nochi = Goedemorgen. / Goedemiddag. / Goedeavond.
Djaluna is het Papiamentse woord voor Maandag, de eerste dag van de week. Het is een veelgebruikt woord op de ABC-eilanden (Aruba, Bonaire, Curaçao) en maakt deel uit van de namen van alle dagen van de week, zoals djamars (dinsdag) en djarason (woensdag).
Bon bini betekent “Welkom!” in Papiamento, dit wekelijkse folkloristische muziek en dansfestival is de perfecte introductie van de warmte en gastvrijheid van de Arubanen.
Als je tegen iemand wilt zeggen 'Ik hou van je', dan zeg je ' mi ta stima abo '. Vaak gebruiken de lokale bewoners de afkorting 'mi stimabo' of gewoon 'stimabo'.
Dushi is Papiamento voor lekker
In het Papiaments heeft dushi onder andere dezelfde betekenis, maar in de context van eten wordt het ook gebruikt als iets erg lekker is. Uw eten hoeft dus niet per se zoet te zijn om dushi te zijn!
Nederlands – Papiaments: handige zinnen
Bon bini! = Welkom! Con ta bai = Hoe gaat het?
Het Papiamentse woord voor 'knuffel' is brasa, wat ook 'omhelzing' betekent. Als je iemand een knuffel wilt geven, zeg je bijvoorbeeld 'brasa mi' (knuffel me) of gebruik je de uitdrukking 'une brasa' (een knuffel).
Zo wordt het bijvoorbeeld gebruikt om je geliefde (schatje) mee aan te duiden. Maar het kan ook gewoon mooi of goed betekenen zoals in dushi bida (het goede leven). Ook kan het lekker betekenen, bijvoorbeeld wanneer je lekker gegeten hebt of lief en vriendelijk.
Aruba is over het algemeen een veilige bestemming voor reizigers, maar zoals elke andere plek zijn er ook risico's. Wat je in Aruba absoluut niet moet doen, is onbekende of potentieel gevaarlijke gebieden betreden, vooral niet na zonsondergang. Het is belangrijk om slecht verlichte straten, afgelegen stranden en gebieden die bekendstaan om kleine criminaliteit te vermijden .
Salud – De letterlijke vertaling van 'salud' is 'gezondheid', maar als je dit zegt terwijl je een drankje drinkt met vrienden, betekent het 'proost' of, duidelijker, 'proost op de gezondheid'.
Kiko bo ta hasiendo? Wat ben je aan het doen?
Bonbini betekent "Welkom! " in het Papiamento, en dit wekelijkse festival met folkloristische muziek en dans is de perfecte kennismaking met de warmte en gastvrijheid van de Arubaanse bevolking.
Het komt uit het Papiaments en betekent in die taal eigenlijk 'zoet' of 'lekker'; je kunt dushi bijvoorbeeld gebruiken voor taart of ander lekker eten. Maar ook je geliefde kun je zo noemen, want dushi als zelfstandig naamwoord betekent vaak 'liefje' of 'schatje'.
Djaluna is het Papiamentse woord voor Maandag, de eerste dag van de week. Het is een veelgebruikt woord op de ABC-eilanden (Aruba, Bonaire, Curaçao) en maakt deel uit van de namen van alle dagen van de week, zoals djamars (dinsdag) en djarason (woensdag).
'Pakul' is de Papiamentse variant van het Spaanse woord 'pal culo', letterlijk vertaald: In de kont.
Wanneer je aankomt op de luchthaven van Aruba, is een van de eerste woorden in het Papiamento die je tegenkomt waarschijnlijk " Bon bini ". Bon bini betekent welkom in het Papiamento en is waarschijnlijk het bekendste Papiamento-woord voor toeristen. Hoi! Doei! Om eerlijk te zijn, is er geen unieke manier om "hallo" te zeggen in het Papiamento.
'Bo ta lolo sua' betekent je bent heel erg dom man.
Beschrijving. Neem een mooie herinnering aan Aruba mee naar huis! Het populaire merk „Biba Dushi“ is exclusief te koop bij Coconuts. Biba Dushi betekent lekker leven, of genieten van het leven, in onze lokale taal Papiamento.
Het lijstje heeft aan één kant de tekst “Bon Pasku i felis aña nobo” in het Papiaments en aan de andere kant “Fijne feestdagen” in het Nederlands – een mooie combinatie die past bij de warme, culturele mix van het eiland.
Dushi betekent schatje
“Mi dushi” betekent mijn lieveling, terwijl “Danki dushi” – wat “dankjewel schat ” betekent – ook tegen een vreemde gezegd kan worden. Let wel, het is niet altijd gepast om dat te doen.
koosnaam voor partner, lief kind
Bron: WikiWoordenboek.