In het Berbers (Tamazight) zeg je "bedankt" doorgaans als Tanmirt. Dit is de meest algemene manier om dankbaarheid te uiten. Soms wordt in Marokkaanse Berbergemeenschappen ook het Arabische Shukran gebruikt, maar Tanmirt is de authentieke Berberse term.
“Shukran” is de standaarduitdrukking in het Arabisch. Het is als een universeel “dankjewel” dat niet alleen werkt in Marokko maar ook in veel andere Arabischsprekende plaatsen.
Enkele beleefdheidsvormen in Marokko
Shukran – Dankjewel: Net als aafek is shukran de standaard Arabische vorm en wordt het overal begrepen. En zoals je moeder altijd al zei: je kunt nooit genoeg dankjewel zeggen. Als je echt dankbaar bent… Shukran Bezzaf – Heel erg bedankt, is ook prima.
Je kunt simpelweg zeggen: “Gecondoleerd”. Dat is prima. Maar als je het op de islamitische manier wilt doen zijn er hieronder een aantal voorbeelden: “Allahumma ighfir lahu/ lahaa wa arhamhu/ha wa askinhu/ha fi al-jannah.”
“Het gaat heel goed” in het Marokkaans Arabisch kan worden uitgedrukt als “Kulshi Bikhir” of “Kulshi Mezian”. Deze uitdrukkingen geven aan dat alles erg goed gaat.
Shukran is de meest simpele manier om “dank u” te zeggen in het Arabisch. لا شكر على واجب (La shukran 'ala wajib) – Graag gedaan. Dit is een beleefde manier om te reageren als iemand je bedankt. Het betekent letterlijk “Geen dank voor wat een plicht is”.
GEBRUIK VANDAAG TAYRI-WOORDEN ❤️ Laten we leren hoe we #liefde kunnen uiten IN tamazight ✨ - Tayri:: Love, Amour, **حب** - Hemmleɣ-k |. Hemmleɣ-kem: voor mannen | Voor vrouwelijk. - Ar k-ttiriɣ | Ar km -ttiriɣ: Ik hou van je, Je t'aime, **أحبك** #tayri #love #tamazight #tachelhit #langue #maroc #imazighen.
Basiswoorden
tanmirt = dankjewel (Berbers)
Inna Lillahi wa inna ilayhi raji'un .
Het betekent zoiets als: kom op, laten we gaan, schiet op , en voor alles in die trant kun je يلا gebruiken.
"Besseha" (of Bessaha, B'saha) is een veelgebruikte Marokkaans-Arabische (Darija) uitdrukking die "op je gezondheid" of "met gezondheid" betekent. Het is een veelzijdige uitdrukking die gebruikt wordt om iemand een goede maaltijd toe te wensen (vergelijkbaar met "Eet smakelijk").
Heel erg bedankt. Een iets formelere variant: hartelijk bedankt/hartelijk dank.
Kenmerkend voor het Murks zijn de s, die vaak wordt uitgesproken (en geschreven!) als sj (als in sjgatje voor 'schatje'), een hardere g en een rollende r. Ook bepaalde klanken horen hierbij, zoals ah of tzzz.
“Choukran”
Dit woord wordt in de hele Arabische wereld begrepen, maar in Marokko wordt het veelvuldig gebruikt in alledaagse gesprekken en is het altijd gepast, of je nu een vreemde, een vriend of een familielid bedankt.
Mijn naam is ______ . ⵉⵙⵎ-ⵉⵏⵓ ______ . (Isem-inu ______.)
Hallo ðð½ In het Tamazight zeggen we "Azul" — een groet die is samengesteld uit de woorden "Az" (kom dichterbij) en "ul" (hart), wat "kom dichterbij" betekent voor "hallo". In het Darija zeggen we "Salam" — een warm Marokkaans welkom dat simpelweg vrede betekent.
ⵜⵉⴼⴰⵡⵉⵏ Tifawin betekent goedemorgen. Ik hoop dat jullie allemaal een fijne ochtend hebben gehad. #tamazight #amazigh #Marokko #tifinagh.
Bio. De naam Goya betekent in het Urdu 'de kunst van het verhalen vertellen, alsof het de werkelijkheid is, alsof je er zelf bij was. '
In het Marokkaans Darija is het gebruikelijk om “sorry” te zeggen door te zeggen “Smah liya” (سمح ليا), wat zowel voor mannen als vrouwen geschikt is. Voor specifiek vrouwelijke situaties wordt ook “Samahni” (سامحني) gebruikt.
Oorsprong van het woord "wakha" wat "oké"/"goed" betekent.
Azul is eigenlijk een Berbers woord dat " hallo " betekent.
De meest gebruikelijke manier om "Ik hou van jou" te zeggen in het Marokkaans Arabisch.
Bghik : Afgeleid van het werkwoord bgha, dat 'houden van' of 'willen' betekent. Dus bghik betekent 'Ik hou van jou'.
3. Ya rouhi (يا روحي) Als je Arabisch kent, heb je waarschijnlijk wel eens gehoord van de veelgebruikte term ''habibi/habibti'', wat letterlijk 'mijn lieveling' betekent. Op dezelfde manier impliceert deze lieve kleine uitdrukking, die letterlijk ' mijn ziel ' betekent, ook 'mijn lieveling/geliefde'.