'Vlamingen spreken zelden echt standaard Nederlands.Ze spreken veelal 'verkavelingsvlaams' zoals dat dan heet. Dat is een tussentaal tussen dialect en algemeen Nederlands in. Ook daarin bestaan dus regionale verschillen maar toch zal dit ook door mensen uit een andere regio goed verstaan worden.
Afscheid nemen in het Vlaams
Als u het gesprek wilt verlaten, zegt u als afscheidsgroet Salut, dat “dag” betekent. Ook kunt u zeggen Tjeu, Jo, Tjo of Mazzel. Ook kunt u Tot ziens gebruiken.
Vlaams en de Nederlandse dialecten
Vlaams wordt gesproken in Frans-Vlaanderen (de noordwestelijke hoek van Frankrijk), de provincies West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen in België, en in Zeeuws-Vlaanderen (het deel van de Nederlandse provincie Zeeland bezuiden de Schelde).
Vlamingen en Nederlanders spreken Nederlands. Toch verschillen de standaardtaal in Vlaanderen en Nederland aanzienlijk. Het duidelijkste onderscheid zit 'm in de typerende tongval: Vlamingen spreken met een Vlaams accent, Nederlanders hanteren dan weer hun kenmerkende, sappige uitspraak.
Chorizo - [Tsjo-rie-zo] Van Italiaanse aardappelballetjes, naar de populaire Spaanse worst. De uitspraak van deze worst verschilt een klein beetje per regio, maar tsjo-rie-zo is toch wel de meest gangbare uitspraak. Niet go-ri-zo dus.
Paprika kan op twee manieren worden uitgesproken: 'pappriekaa' en paaprikaa'. De 'paa'-uitstraak is gebruikelijker en is welbeschouwd iets logischer. Als je paprika in lettergrepen verdeelt, krijg je namelijk pa-pri-ka, de eerste a staat dus aan het einde van de lettergreep.
In België komt ook de uitspraak [joe·choert] voor, maar wij gebruiken de algemeen Nederlandse uitspraak.
'hey' vooral in Vlaanderen en in het zuiden van Nederland zult horen. in het centrum van Nederland ook 'hee' en 'hai' hoort. in de provincie Groningen nog steeds met het erg regionale 'moi' begroet kunt worden.
Als u dit leest, zit u waarschijnlijk op uw poep. Dat is in Vlaanderen minder vies dan het voor Nederlanders klinkt, 'poep' is daar het gewone woord voor billen.
Amai is een uitroep die veel gebruikt wordt in Vlaanderen en Zeeuws-Vlaanderen. De betekenis van amai is te vergelijken met de Nederlandse uitdrukking oei! of jeetje en wijst op een zekere verbazing. Het is niet ongebruikelijk om deze woorden te herhalen of te laten volgen door zeg.
In feite kun je niet zeggen dat de Belgen een accent hebben: het Vlaams is net als het Nederlands ontstaan toen mensen één taal gingen spreken. Uit veel verschillende streektalen zijn het Nederlands, gebaseerd op het Hollands, ontstaan en het Vlaams, dat veel meer gericht is op het Brabants.
Van de ruim 11 miljoen Belgen spreekt ongeveer 60 procent Nederlands. Nederlands is de officiële taal van Vlaanderen en van het tweetalige Brussel waar ook Frans wordt gesproken. Duits is de derde officiële taal in België.
België kent 3 officiële talen: het Nederlands, het Frans en het Duits. Deze officiële talen worden in België in 4 taalgebieden gebruikt: het Nederlandse taalgebied. het Franse taalgebied.
Een kus op de wang geven is in België een manier om iemand hartelijk te begroeten. Vlamingen houden meer van kussen dan Walen en Brusselaars.
In Nederland wordt het apparaat magnetron genoemd en in Vlaanderen meestal microgolfoven of kortweg microgolf of micro.
Het Vlaams woordenboek » microgolf.
Het Vlaams woordenboek » piesen.
Amai is een uitroep die veel gebruikt wordt in Vlaanderen. De betekenis van amai is te vergelijken met de Nederlandse uitdrukking oei! of jeetje en wijst op een zekere verbazing.
In Nederland gebruikt men meestal het woord tas – ook wel zak – voor wat men in België altijd een zak noemt.
Het Vlaams woordenboek » ammezeert uch.
(uitdr.) varianten: hallo, goeiemorgen! Ge moet me niet zo afkatten, ik vraag u gewoon iets. Ook ne goeiemorgen za seg.
Restaurant. Misschien wel het woord dat het meest verkeerd uit wordt gesproken, restaurant. Ook ik ben schuldig. Doordat het een Frans woord is, is het toch echt restauran.
Het beste antwoord. Als goer-mét-ten, waarij je de g uitspreekt als ik het engelse Go (dus een soort zachte K).