Instagram. Ik spreek dit woord dus lekker op zijn Hollands uit en veel mensen met mij: INSTA-GRAM. Maar omdat het een Engels woord is zou je het eigenlijk uit moeten spreken als INSTA-KRèM.
Paella, wordt vaak uitgesproken als pa-jella, maar spreek je uit als pa-el-ja. Medaille, wordt vaak uitgesproken als medal-je, maar spreek je uit als meda-je. Wesp, wordt vaak uitgesproken als wePS, maar spreek je uit als weSP. Aluminium, wordt vaak uitgesproken als aluminimum, maar spreek je uit als aluminium.
Veel mensen groeien op met een leuk poëziealbum, maar dit woord wordt nog vaak verkeerd uitgesproken. Het is namelijk po-ë-zie en geen poezie. Poezie klinkt toch ook eigenlijk best gek?
Steak, wordt vaak uitgesproken als stiek, maar spreek je uit als steek. Symptoom, wordt vaak uitgesproken als symptooN, maar het is symptooM.
Sommige mensen spraken Oreo hier namelijk uit als Oréo.
'Zoo' is het Engelse woord voor 'dierentuin'. Het is daarom verkeerd om het uit te spreken als het Nederlandse 'zo'. Uitspraak van Burgers' Zoo is een dierentuin. 'Zoo' is het Engelse woord voor 'dierentuin'.
Het is allebei goed. De Engelse uitspraak van sweater is 'swetter', rijmend op letter.
Waarom spreek je de supermarktketen Coop uit als Ko-oop?
Markt kan op twee manieren worden uitgesproken. De gebruikelijkste uitspraak is die met [k]: [markt]. De uitspraak zonder [k] is ook correct, maar minder gebruikelijk: [mart].
Psoriasis en zonnebank – niet doen dus! Lees meer over zonbescherming en zonverbranding. Hoe spreek je psoriasis uit? De uitspraak van deze huidaandoening is: psoo-rie-asis, dus niet 'psori-jàsses'.
Taupe: Een veelgebruikte kleur om mee te contouren, en daarmee bij dezen officieel een beauty term. Niet taup, maar toop. Die laatste -e mag je helemaal negeren.
Een bommelwoord is een Nederlands woord dat je op meerdere manieren kunt lezen of uitspreken. Afgeleid van de klassieker 'bommelding'.
Tot 2009 zei iedereen gewoon dokter oetker, ook het Duitse bedrijf zelf. Maar toen besloot de maker van onder andere bakpoeder, cakemixen en pizza's haar naam voortaan uit te spreken als dokter utker. Zo klinkt namelijk de naam van de familie van de Duitse apotheker August Oetker die het bedrijf in 1891 stichtte.
Coop of Co-op kan verwijzen naar: Coöperatie, een vorm van zelforganisatie van producenten of verbruikers die gericht is op het vergroten van de economische macht en het behalen van schaalvoordeel.
Coop is al sinds 1891 onderdeel van het Nederlandse levensmiddelenlandschap. Als coöperatie hebben we een bijzondere geschiedenis.
Bij grove hoort de uitspraak 'groo-vuh', maar je hoort ook vaak 'grov-vuh' en 'grof-fuh'. Dat verklaart de af en toe voorkomende spellingen grovve en groffe. Groffe is geen officiële spellingwijze, maar komt als informele spellingvariant wel voor.
Duitsers leggen bij Japan en Ibiza de klemtoon heel opvallend op de eerste lettergreep: JA-pan en I-biza. Nederlanders en Engelsen leggen de klemtoon op de tweede lettergreep: ja-PAN en i-BI-za.
Avocado. Is gek genoeg door sommige mensen omgedoopt tot advocado. Maar je zegt het dus gewoon zoals je het schrijft. Aaa-voo-caa-doo.
Paprika kan op twee manieren worden uitgesproken: 'pappriekaa' en paaprikaa'. De 'paa'-uitstraak is gebruikelijker en is welbeschouwd iets logischer. Als je paprika in lettergrepen verdeelt, krijg je namelijk pa-pri-ka, de eerste a staat dus aan het einde van de lettergreep.