De h wordt in het Spaans niet uit gesproken. Dus de uitspraak hache wordt uitgesproken als atsje. Meer als de ch van catch in het engels. Klinkt het zelfde als de ie in Nederland.
De 'b' en de 'v' worden in het Spaans hetzelfde uitgesproken: aan het begin van een woord of na een m of n als een b. In alle andere gevallen als een w!
Deze wordt op verschillende manieren uitgesproken, afhankelijk van de regio. In het standaard-Castiliaans sprak men de ll uit als een palatale l. De uitspraak lj is daarvan een redelijke benadering. Het Spaanse woord voor "straat" ("calle") klonk dus ongeveer als calje.
Uitspraak. IPA: (Noord-Nederland): /ˈky. ba/
Ñ ( /enje/ — Spaans: eñe) wordt in de Spaanse taal gebruikt voor een palatale n-klank. De combinatie nj, zoals in Spanje en signaal, is een redelijke benadering van de uitspraak. Het is in het Spaanse alfabet een aparte letter, gealfabetiseerd tussen N en O.
Het Zweedse alfabet kent behalve de gewone letters ook nog de letters å (oo), ä (èè) en ö (eu). In een woordenboek of taalgids komen deze letters na de z. De puntjes zijn van belang bij de uitspraak. Zo wordt de gewone o uitgesproken als oe in zoet, terwijl de ö wordt uitgesproken als eu in reuk.
De losse letter Y wordt door Nederlanders meestal uitgesproken als de tweeklank ij, bijvoorbeeld in de samengestelde woorden Y-chromosoom en y-as en ook bij het opnoemen van de letterreeks xyz.
In het Spaans wordt een dubbele L uitgesproken als een J. Daarom zeg je geen 'Seviel-ja' of 'Seviella', maar 'Sevie-ja'. Deze regel gaat ook op voor Marbella en Lloret de Mar.
G – Iets vergelijkbaars gebeurt met de G. Deze wordt meestal als / g / (zoals “go” in het engels) uitgesproken: gala, gota, guante, globo. Maar als de 'g' wordt gevolgd door een -e, of een -i (ja, daar zijn ze weer) dan wordt de letter bijna als / h / (zoals in “hen”) uitgesproken: general, gitano.
Het Spaanse alfabet heeft 27 letters en 30 verschillende uitspraken. Leer alles over de letters en verschillende klanken. Het Spaanse alfabet kent 27 letters en 30 verschillende klanken. Dit is te wijten aan de ch (che), de LL (elle), de zachte R en de harde R.
Een dubbele L wordt op z'n Spaans uitgesproken als een J. Het is dus geen Seviel-ja of Seviella, maar Sevie-ja – en dan het liefst met een V die meer in de buurt komt van een B- dan een F-klank. Die dubbele L-regel geldt trouwens ook voor Marbella en Lloret de Mar.
(Noord-Nederland): /bɑχ. ˈrɛɪ̯n/ (Vlaanderen, Brabant): /bɑx. ˈrɛːn/
De letter Y (y) is de vijfentwintigste letter uit het moderne Nederlandse alfabet. In het Nederlands wordt de letter onder andere i-grec, Griekse ij en ypsilon genoemd. Volgens Van Dale is de juiste naam i-grec.
De Griekse ypsilon werd door de Romeinen in het Latijnse alfabet overgenomen als de letter Y. Deze Latijnse letter wordt in het Nederlands en diverse andere Europese talen nog steeds ypsilon, Griekse y en/of i-grec genoemd.
De y (vaak i-grec of Griekse ij genoemd) is soms een klinker en soms een medeklinker. Het hangt van de uitspraak af. In woorden als baby, cyste, idylle en symbool beschouwen we de y als klinker. In woorden als yoghurt, yoga en yahtzee daarentegen is de y een medeklinker (vergelijkbaar met de j).
De correcte spelling is én. Voor het klemtoonteken gebruiken we het accent aigu (én).
Zo'n streepje op de e heet ook wel een accent aigu. Wil je een streepje naar links (hè), dan heet het een accent grave. Hoef je niet te onthouden maar is toch leuk om te weten.
De É (onderkast é) is een in het Latijnse alfabet voorkomende letter. De letter wordt gevormd door het karakter E met een daarboven geplaatste accent aigu.
De ã staat voor een nasale a-klank in het Portugees en wordt uitgesproken zoals het Franse en of de and in Armand en Bertrand. In vele gevallen wordt de ã gevolgd door een o, waardoor de nasale klank gevolgd wordt door een oe-klank. De à is een A met een tilde.
– De c in het Spaanse woordje cerveza spreek je uit als de Engelse [th]. – De ch in het Spaanse woordje chico spreek je uit als [tsj] in Tsjechisch. – De g in het Spaanse woordje gamba spreek je uit als de Engelse [g] zoals in goal.
tilde → tilde. tillen → sublevar, alzar.