Toch hoor je nog vaak de onjuiste uitspraak fo-kaa-sie-ja. De juiste uitspraak van focaccia is fokkatsja. Maak eens met ons recept je eigen focaccia.
Ciabatta
'Tsjaa-bat-taa' in plaats van 'siee-ja-bat-ta'.
Het lijkt één van de meest gemaakte fouten: avocado uit als advocado. Laten we het voor eens en voor altijd duidelijk maken: het is a-vo-ca-do.
We pleiten er daarom voor om vanille ook op die manier uit te spreken: als 'vanie-je', dus. Tequila daarentegen schrijf je met één 'l', en dus is er geen reden om in dit woord een 'j' te verwerken. Gewoon 'tekiela' zeggen dus, en geen 'tekielja'.
Paprika kan op twee manieren worden uitgesproken: 'pappriekaa' en paaprikaa'. De 'paa'-uitstraak is gebruikelijker en is welbeschouwd iets logischer. Als je paprika in lettergrepen verdeelt, krijg je namelijk pa-pri-ka, de eerste a staat dus aan het einde van de lettergreep.
Paella. De 'l' wordt uitgesproken als een 'j' en hiermee krijg je dus paaeeja.
Oregano. Op z'n Italiaans zeg je orégano (klemtoon op -re-). Dat weten we heus wel, maar het is toch fijner als je gewoon oregaano zegt.
Een broodje shoarma bestaat uit een enkel pitabroodje met vlees en saus. Bij sommige shoarmazaken krijg je er sla en ui bij, of wordt de shoarma met Turks brood geserveerd. Daarnaast bestaan er versies met een groter pitabroodje en meer shoarma.
Shoarma, of shawarma, komt van het Turkse woord 'çevirme' - en dat betekent net als döner iets als 'draaien'. Het gerecht is meegenomen naar Arabische landen waar çevirme verbasterde tot shawarma.
In België komt ook de uitspraak [joe·choert] voor, maar wij gebruiken de algemeen Nederlandse uitspraak.
Vanille is een woord dat via het Frans aan het Spaans is ontleend. De uitspraakvariant [va(a)niejə] kwam er onder invloed van het Frans. Een vergelijkbaar voorbeeld is bastille. De variant [va(a)nilə] – of [va(a)nielə] – is de vernederlandste uitspraak.
Het woord hummus ('kikkererwtenpuree') kan uitgesproken worden als [hoemoes], met twee keer de [oe] van moes, en als [humus], met twee keer de [u] van mus. De [oe] van [hoemoes] komt van het Arabisch, de taal waaraan het woord is ontleend. [Humus] is de vernederlandste uitspraak.
Penne wordt uitgesproken met een korte e en de dubbele n is duidelijk hoorbaar, maak je er op z'n Hollands peene van dan heb je het niet meer over pasta maar over een penis.
Lamborghini (allemaal)
Voor eens en voor altijd: het is géén 'Lambordzjienie', maar Lamborghini met de 'gh' zoals je hem ook uitspreekt als je 'spaghetti' zegt (tenzij jij die ene malloot bent die denkt dat je 'spadzjetti' moet zeggen: jij bent niet meer te redden). Oh, en het is 'Gha-jardo', niet 'Gal-lardo'.
Broodje Jacob
Keuze uit: Geen saus, Whiskeysaus, Knoflooksaus, Tomaten-uiensaus en Maffia saus.
Döner betekent “draait” of roterend in het Turks. Traditiegetrouw is döner gemaakt van gekruid lamsvlees maar inmiddels ook van kalfsvlees, kalkoen of kip. Het vlees wordt aan een draaiend spit opgehangen.
Shoarma is een verticaal opgestelde spit van rundvlees, kip, lamsvlees, of kalkoen. En in Nederland ook met varkensvlees. Het geroosterde en gemarineerde vlees wordt dun van het spit afgeschraapt en meestal gegeten in een pitabroodje. In de supermarkt kunt u shoarma in een bakje kopen.
Waarom spreek je jam uit als Sjem? een afleiding is van het werkwoord jam 'fijnpersen' [1719; OED], wrsch. een klankschilderend woord. Jam verving het veel oudere woord → marmelade.
De naam van de stad Göteborg spreek je in het Zweeds dus uit als "Jeuteborje. Deze regel geldt alleen als de G wordt gevolgd door een medeklinker en als de G aan het eind van een woord staat. In andere gevallen wordt de G uitgesproken als in het Engelse "Good".
Guacamole kan zowel uitgesproken worden als gwaka-mole en waka-mole. Net hoe zacht je de g wilt hebben. Van kwakkemol krijgen wij kippenvel.
Chorizo - [Tsjo-rie-zo] Van Italiaanse aardappelballetjes, naar de populaire Spaanse worst. De uitspraak van deze worst verschilt een klein beetje per regio, maar tsjo-rie-zo is toch wel de meest gangbare uitspraak. Niet go-ri-zo dus.
Het beste antwoord. Als goer-mét-ten, waarij je de g uitspreekt als ik het engelse Go (dus een soort zachte K).
Officieel: sudoku'tje
De officiële spelling gaat ervan uit dat de uitspraak van sudoku 'soe-do-koe' is.