De Spaanse 'll' spreek je meestal uit als een harde Nederlandse 'j' (zoals in 'jas'), vergelijkbaar met de Engelse 'y' in 'yes'. In veel regio's klinkt het als een 'dj'-klank. In Argentinië en Uruguay wordt de 'll' vaak uitgesproken als een 'sj'-klank (sh). Overal Spaans +3
Fout 2: Dubbele L verkeerd uitspreken
LL spreek je uit als DJ of als 'J', niet als L of LJ. Voorbeeld: Pollo (kip) = Podjo / pojo, niet poljo of pollo.
In grote delen van Spaanssprekend Amerika, en in veel regio's van Spanje, worden ⟨ll⟩ en ⟨y⟩ uitgesproken als /ʝ/ (stemhebbende palatale fricatief); sprekers in Colombia en Tabasco, Mexico, evenals Rioplatense sprekers in zowel Argentinië als Uruguay, spreken ⟨ll⟩ en ⟨y⟩ uit als /ʒ/ (stemhebbende postalveolaire fricatief) of /ʃ/ (stemloze ...
De ñ of Ñ is de vijftiende letter van het Spaanse alfabet. Vroeger waren er zelfs nog meer Spaanse letters! Zo waren er bijvoorbeeld ook een dubbele L en een CH. Maar in 1994 schrapte de Spaanse Koninklijke Academie de LL en CH uit het Spaanse alfabet .
Afhankelijk van het accent dat je hoort, kunnen <ll> en <y> voor een Engelssprekende als een "j" klinken, vooral wanneer ze nadrukkelijk worden uitgesproken . In snel gesproken taal zullen die klanken waarschijnlijk meer als een "y" klinken, zoals die in het Engels wordt uitgesproken.
In het kader van een hervorming onder leiding van de Koninklijke Academie voor de Spaanse taal, werden de letters ch en ll uit het alfabet geschrapt. Dus houden we 27 letters over: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
Welke Spaanse woorden worden geschreven met "ll"? Spaanse woorden die beginnen met fa-, fo- of fu-. Bijvoorbeeld: fallar, follaje, fuelle . Spaanse woorden die eindigen op -alle, -ella, -elle, -ello, -illa en -illo.
In het verleden bestond er een duidelijk onderscheid tussen de klanken die deze letters produceren, waarbij "ll" de klank /ʎ/ vertegenwoordigde ("calle" klinkt als "calieh") en "y" de klank /ʝ/ ("caye") . Tegenwoordig verdwijnt /ʎ/ echter zowel in Spanje als in Latijns-Amerika en versmelt deze met /ʝ/.
De 'll' kan op veel verschillende manieren worden uitgesproken, maar er zijn drie belangrijke manieren. In de meeste landen, waaronder Mexico, wordt de 'll' uitgesproken als een Engelse 'y'. In Colombia wordt hij uitgesproken als een Engelse 'j'. En de derde is een Argentijns accent, waarbij de 'll' wordt uitgesproken als een Engelse 'sh'.
Leer een aantal Tagalog-woorden die uit het Spaans komen. Er zijn er veel, maar in deze video zie je woorden die in het Spaans met "LL" worden gespeld en in het Tagalog als "Y" worden uitgesproken . Veel plezier met het leren van Tagalog!
De letters ch en ll worden eigenlijk niet meer gebruikt. In 2010 heeft de Koninklijke Spaanse Academie (Real Academia Española) de letters ch en ll officieel uit het Spaanse alfabet verwijderd. Het huidige alfabet telt 27 letters. Natuurlijk bevatten talloze woorden nog steeds ch en ll.
Allereerst spreken de Spanjaarden de V niet uit als zoals wij dat doen, maar klinkt het als een B. Een woord dat veel gebruikt wordt is vale, wat oké betekent. Maar je spreekt het dus niet uit als [vale] maar als [bale]. Een andere uitspraak waarin dit voorkomt, is por favor.
Om "sorry" in het Spaans te zeggen, gebruik je meestal "Lo siento" (het spijt me) voor meer oprechte excuses, of "Perdón" / "Disculpa/e" (pardon/excuseer) voor een snelle verontschuldiging bij een klein ongemak, zoals per ongeluk stoten. "Lo siento mucho" betekent "het spijt me erg", en je kunt "Disculpa las molestias" gebruiken voor "sorry voor het ongemak".
Ñ is een eigen letter en geen andere letter in het Spaanse alfabet heeft dat symbool, dus meestal hoeven we het niet te noemen. Hoe dan ook, dat symbool op Ñ wordt virgulilla genoemd.
1.5 De dubbele "ll"
Nederlanders spreken de dubbele "ll" vaak uit als 'l' of 'lj'. De uitspraak in het Spaans is anders, daar wordt deze klank meestal uitgesproken als een j-klank of dj-klank, afhankelijk van regio.
Tegenwoordig worden de letters y en ll alleen in bepaalde Spaanstalige gebieden en/of door bepaalde sprekers anders uitgesproken. In de rest van de Spaanstalige wereld wordt de letter ll precies hetzelfde uitgesproken als de letter y .
De reden waarom mensen in Barcelona "Barselona" uitspreken, is dat ze Catalaans spreken, niet Castiliaans . In het Catalaans wordt de "c" niet als "th" uitgesproken.
De tweede manier om de "LL" in het Spaans uit te spreken is met een /j/-klank, zoals in 'James' of 'jungle'. Deze uitspraak wordt veel gebruikt in andere delen van Argentinië, sommige delen van Colombia, Venezuela en enkele andere landen in Centraal-Amerika, zoals Guatemala .
Woorden met een dubbele L: Allow, ally, ballet, balloon, collect, follow, gorilla, hollow, jelly, mellow, parallel, pillow, rally, syllable, trillion, umbrella .
2. Vale. Hoe zeg je het? “Balleh” (de V wordt een B)
In het Spaans zeg je "vale" (spreek uit als 'bal-le') voor een informeel 'oké' in Spanje, of "está bien" (het is goed/in orde) voor een meer neutrale vertaling, en in Latijns-Amerika is "OK" (spreek uit 'o-kei') of "dale" ook heel gebruikelijk, afhankelijk van de context en regio.
Het Portugees en het Spaans lijken wat betreft grammatica en woordenschat sterk op elkaar. Er wordt geschat dat deze twee talen voor 89% dezelfde woordenschat hebben.
'Gracias' is een krachtige uitdrukking die wordt gebruikt om dankbaarheid in verschillende situaties over te brengen. Of je nu hulp ontvangt, een geschenk of vriendelijkheid ervaart, 'gracias' zeggen erkent inspanningen en toont oprechte waardering. Bijvoorbeeld, '¡Gracias por tu ayuda!' (Dank u voor uw hulp!)