In het Latijn bestonden de aanduidingen mam(m)a en pap(p)a al voor 'moeder' en 'vader'. Wij hebben deze woorden echter niet uit het Latijn, maar uit het Frans geleend (maman en papa). De schrijfwijzen mama en papa sluiten hierbij aan.
Is het 'de pappie' of 'het pappie'?
Het is 'de pappie', want pappie is mannelijk. Als je het aanwijst is het 'die pappie'.
de mammie zelfst. naamw. (v.) Verbuigingen: mammies , moeder Voorbeeld: `Ga maar naar je mammie` Bron: WikiWoordenboek.
Het is allemaal goed. Alle naslagwerken vermelden mama én mamma en papa én pappa. In de praktijk zijn de vormen mama en papa het gebruikelijkst. Er is geen uitspraakverschil tussen mama/papa en mamma/pappa: in alle gevallen is de eerste a (tamelijk) kort en de tweede a lang.
Wat is de betekenis van Papi? De betekenis van het woord Papi is: Man.
Vertaal papi van Spaans naar Nederlands
paps; pa.
naamw. (m.) Verbuigingen: pappiesVerbuigingen: pappietje vader Voorbeeld: `Ik wil naar m'n pappie toe!` Bron: WikiWoordenboek. Synoniemenvader 2 definities op Encyclo slang kerel 1) Familielid 2) Papa 3) Vader Toon uitgebreidere...
papi - Vertaling Spaans-Nederlands. de pa (m) ; paps (znw.) ES: ¡ papi, papi, papi!
Vertaling van papi in Papiaments - Nederlands woordenboek: pappa, pa, papa. papi in in-context vertalingen is minstens 89 keer gevonden.
Ouleh wordt als antwoord gegeven aan iemand die een wens, een plan of een verwachting heeft uitgedrukt, en dan aanduidende dat hij zich met ijdele hoop vleit, in de zin van och kom / 't mocht wat! Maar het betekent ook gewoon 'zij' in het Arabisch.
Wakka komt uit het Surinaams en is geblend in de wereld van de straattaal. Wakka heeft als betekenis 'lopen'.
Chimi (meisje of vriendin)
De taal van de straat kent vele benamingen voor meisje of vriendin. Chimi is een van de meestgebruikte termen wat dat aangaat.
Ontleend aan Frans maman 'moeder' [13e eeuw; Rey], een brabbelwoord uit de kindertaal, ontstaan door de reduplicatie van een universeel klankelement ma-, zie ook → papa.
Er is geen verschil in betekenis, wel vaak in gevoelswaarde.
Een takkie is een praatje of zijn praatjes. Takkie komt van de straat en is onderdeel van straattaal.
Het betekent `witte, eerlijk`.
Affoe is straattaal die je vaak gaat horen als je aan het eten bent met je matties. Affoe heeft als betekenis het laatste beetje. De ene gangster zal vragen aan de ander: geef me affoe of piecie. Zo kan het ook.
afkorting van fawaka. 'hoe gaat het? ' 'alles goed? '
Daarnaast wordt 'hallo' niet vaak gebruikt, maar gebruik je in plaats daarvan het dagdeel. Zo zeg je bon dia (goedemorgen), bon tardi (goedemiddag) of bon nochi (goedenavond). Als je 'dag' wilt zeggen, zeg je ayo, en als je iemand een fijne dag wilt wensen zeg je pasa bon dia.
Steeds meer niet Papiaments sprekende jongeren gebruiken het zonder te weten wat dit eigenlijk betekent. Het woord 'hode' is een expressie van emotie, als in een kreet van schrik of verbazing. Men zegt dan: 'Lag'i hode' of alleen 'hode'.