Een dialect is een streektaal onder een officiële taal. Een dialect noem je ook wel een streektaal. Dialecten zijn technisch gezien talen, maar worden niet als taal erkend. Dialecten worden vaak mondeling overgedragen van ouder op kind, het zijn meestal geen geschreven talen.
Als bepalend voor de 'mate' van dialectisch zijn van een taalvariëteit, gelden dan ook doorgaans sociale criteria zoals de mate van verschriftelijking, het sociale aanzien, de mate van politieke zelfstandigheid van het gebied waarin de variëteit wordt gesproken en de mate van afwijking van een standaardtaal.
Welkom bij de Taaldetector!
De Taaldetector detecteert welk dialect u spreekt en probeert zo te achterhalen waar u vandaan komt. Niet alleen vertelt de Taaldetector iets over uw taalgebruik, ook laat het zien hoe de dialecten van het Nederlands onderling verschillen en ze in kaart worden gebracht door taalkundigen.
Definitie van 'dialect'
Op het Europese vasteland is een dialect een geografisch bepaalde taalvariëteit, een lokale vorm van een taal dus. Elke Vlaamse stad, dorp of streek heeft er wel een. Een dialect heeft heel eigen klanken, een eigen woordenschat en zinsbouw.
Het Fries is een gestandaardiseerde taal. De provincie stelt in overleg met de Fryske Akademy de spelling van het Fries vast.
Nederland kent naast het Standaardnederlands drie officieel erkende streektalen: het Fries, het Limburgs en het Nedersaksisch, dat in Groningen, Drenthe, Overijssel en Gelderland wordt gesproken. Behalve deze streektalen worden nog veel dialecten gesproken, zoals het Brabants en Zeeuws.
De Nederlandse overheid erkent drie regionale talen in Nederland: het Nedersaksisch, waartoe de dialecten van (een deel van) Gelderland, Overijssel, Drenthe en Groningen behoren (4,8 procent) , het Fries, met uitzondering van Stadsfries (Leeuwarden en andere oudere Friese steden) (2,0 procent) en het Limburgs (3,4 ...
Helft van de provincie spreekt Gronings
Nedersaksisch was eerder al wel erkend als streektaal in Nederland. In Nederland, Duitsland en Denemarken wordt dat door zo'n 4,8 miljoen mensen gesproken. Het Gronings is een dialect van het Nedersaksisch en heeft zo'n 310.000 sprekers.
Bij accenten ligt het anders: dat zijn geen op zichzelf staande talen, maar uitspraakvarianten van een taal. Je kunt dus de taal Nederlands spreken met een Limburgs accent, of een Limburgs dialect met een Nederlands accent.
Een gedeelde taal zorgt ervoor dat je met mensen kunt praten en dus meer mensen kunt begrijpen, maar is vaak ook belangrijk voor de identiteit. Veel mensen voelen dat ze iets verliezen als hun taal minder wordt gesproken.
Over het ontstaan van dialect (ook wel streektaal genoemd) is niet zoveel bekend. Wij weten bijvoorbeeld niet hoe de taal klonk in de tijd dat er nog geen voicerecorders waren. Wel zijn er teksten uit de middeleeuwen (tussen 1200 en 1300 na Chr.) in het Brabants, Limburgs en Vlaams gevonden.
Als u geen standaardtaal spreekt, kunt u bijvoorbeeld dialect spreken of informele Vlaamse omgangstaal, die ook wel tussentaal wordt genoemd.
Nou kent Den Haag twee soorten dialecten: het plat Haags en het bekakt Haags en een aparte 'taal' het Schevenings. Plat Haags kan je leren door deel te nemen aan een workshop of cursus in Den Haag zelf.
Er worden op de hele wereld 6800 talen gesproken, waaronder ook een aantal dialecten zijn begrepen. Er zijn verschillende landen met zeer veel talen, zoals bijvoorbeeld, India, Indonesië, China en de VS, maar de absolute nummer één is Papoea-Nieuw-Guinea.
Taalkundig gezien is er geen enkel verschil tussen een taal en een dialect. Het ABN (onze standaardtaal) is eigenlijk niet veel anders dan een Hollands dialect. Het heeft ooit alleen de status gekregen van algemene Nederlandse omgangstaal en dat is de reden waarom het een 'taal' heet.
De verschillen in status tussen het Fries en het Limburgs zijn kortom historisch en niet taalkundig van aard. Waarom het Fries wel en het Limburgs niet als officiële taal in Nederland is erkend, heeft te maken met tijdsgeest, identiteit en mentaliteit.
Het Westerlauwers Fries wordt geschreven met het Latijnse schrift, maar het Fries heeft maar 24 letters terwijl het klassiek Latijnse alfabet er 26 heeft. De Q en de X worden in de hedendaagse spelling van het Fries niet gebruikt. In Friese woordenboeken komen de I en de Y op dezelfde plaats.
De meeste Friezen spreken ook Standaardnederlands. Alle Friese steden en dorpen hebben een aparte naam in het Fries. Omdat Friesland officieel tweetalig is, ziet u op de meeste plaatsnaamborden de plaatsnaam altijd in het Nederlands en het Fries staan.
Het Mandarijn is de meest gesproken taal in de wereld tot nu toe, met 1,120 miljard moedertaalsprekers.
Vaak spreken mensen over 'Vlaams' als ze het over de taal van Vlamingen hebben, maar de officiële benaming is 'Nederlands'. In Vlaanderen spreken veel mensen nog dialect, bijvoorbeeld Oost-Vlaams of West-Vlaams, maar dat wordt steeds minder.
Is het 'de dialect' of 'het dialect'?
Het is 'het dialect', want dialect is onzijdig. Als je het aanwijst is het 'dat dialect'.
Het Vlaams woordenboek » merci.