Begroeten. Buongiorno kun je eigenlijk altijd zeggen en is net iets beleefder dan salve. Salve is eigenlijk gewoon het beleefde ciao en wordt vooral in het noorden van Italië gebruikt. Ciao zeg je alleen tegen iemand die je kent en ook tutoyeert, terwijl je salve rustig tegen iemand kunt zeggen die je niet kent.
Als je elkaar een eerste keer ontmoet, gebeurt de begroeting met een handdruk, waarbij men dan zegt Piacere, wat zoveel betekent als "aangenaam om je te leren kennen" (zoals het Fanse Enchanté). Aan de telefoon neem je af met Pronto, wat letterlijk "klaar" of "dadelijk" betekent.
hoi (interjection): ciao.
Ciao! Weinig Italiaanse woorden zijn zo universeel bekend als deze vrolijke groet waarmee Italianen elkaar 'hallo' zeggen of waarmee ze van elkaar afscheid nemen.
Pronto, chi parla? Hallo, met wie spreek ik? Mi puoi passare dalla signora Franzoni?
Knoop het dus in je oren; zoen volgens de regels! In Italië twee keer, te beginnen met rechts, en in Nederland drie keer, links aanvangen!
sorry (interjection): mi scusi(en) expression of regret or sorrow., scusa(en) expression of regret or sorrow., scusi(en) expression of regret or sorrow., spiacente(en) expression of regret or sorrow., spiacenti.
Zeg pronto om iemand over de telefoon te begroeten.
In het Italiaans is het de gewoonte om pronto (PRON-tooh) te zeggen, wat letterlijk 'klaar' betekent. Pronto wordt alleen maar gebruikt om iemand telefonisch te begroeten. Als je het in een andere situatie gebruikt, zullen mensen je waarschijnlijk vreemd aankijken.
Hoi, hoe gaat het? Ciao, come stai?
dag (zn): giorno.
Drie zoenen als begroeting. Ieder land heeft zo zijn tradities als het gaat om zoenen geven als begroeting. Waar je in Frankrijk in de ene streek twee kussies krijgt, veegt je wang in de andere streek zo'n vijf keer tegen de ander aan. In Nederland geven we er drie.
In Europa blijken er geen regels te bestaan. Vier in Frankrijk, twee op elke wang en je begint van rechts. In Italië doe je maar. Nederland en Zwitserland: drie, in de Scandinavische landen, Oostenrijk en Spanje is twee genoeg.
Traditie. In Nederland kun je het maar het beste bij drie zoenen houden. Die traditie is nog niet zo oud. In Brabant, waar ze wel van gezelligheid houden, zijn ze ermee begonnen.
Het Italiaans is geen makkelijke taal om te leren, maar ook geen super moeilijke taal. Bij veel oefening en studie zou je het Italiaans zonder al te veel moeite in een paar maanden onder de knie moeten krijgen.
Een intensieve cursus Italiaans waar je kunt oefenen met spreken zou kunnen werken. Als dit het geval is, kun je waarschijnlijk het vereiste niveau binnen 30 dagen bereiken. Je moet er echter voor zorgen dat je elke dag van de week klaar bent voor hard werken.
Een lokaal biertje kost gemiddeld €2,10, een pizza kost gemiddeld €6,00 en een hoofdgerecht in een restaurant kost gemiddeld €18,80. In de grote, toeristische steden liggen de prijzen hoger dan in de kleine dorpen. Een biertje op een terras in Rome kost ongeveer €5,00.
In Italië geldt namelijk een accijns van €2.99 per Hectoliter (100 liter) op alle alcoholische dranken, terwijl het accijns in Nederland begint bij €8,83 en kan oplopen tot €47.48(!) per Hectoliter (Accijnzen EU). Eet je liever buiten de deur? Dan ben je in Italië relatief gezien wel goedkoop uit.
Het is een doodsimpel broodje van meel, gist, water, zout, soms een beetje suiker en olijfolie. Je ziet ze in elke bakkerij, en dat is geen toeval. Goedkoop brood is namelijk een basisrecht in Italië. Je mag bakken wat je wilt als bakker, maar je bent verplicht om Il pane comune in je assortiment te hebben.
Hoe voel je je? - Oké. Come va? - Bene, credo. Hoe voel je je deze fijne middag? Come va, in questo pomeriggio così soleggiato?
Het Italiaans (Italiano) is een taal die behoort tot de Romaanse talen. Hierdoor is het Italiaans verwant aan het Spaans, Frans, Roemeens en nog veel meer talen. De taal is hierdoor ook lid van de Latijnse Unie en is afkomstig uit het Latijn.
goeiedag in Italiaans. In Italiaans vertaalt goeiedag naar: buongiorno, ciao, buon giorno .