Γειά σας (yássas) en χαίρετε (chérete) Gedurende de hele dag gebruiken Grieken ook het woord yássas of chérete. Dit betekent letterlijk 'hallo'. Yássas en chérete worden vaak opgevolgd door kaliméra, kalispéra, of ti kánete (hoe gaat het).
'Se Cheretó' of 'Sas Cheretó' gebruik je bij vertrek en dat betekent 'ik begroet je' of 'ik begroet jullie'. 'Kalispèra' zegt men vanaf 17.00 uur tot laat in de avond. 'Yássou' (enkelvoud) of 'Yássas' (meervoud) gebruik je zowel bij aankomst als bij vertrek.
Het woord "Γειά σας" (Yassas) wordt gebruikt in formele contexten of wanneer je een groep mensen aanspreekt. Het is het equivalent van "Hallo" zeggen op een respectvolle manier. Aan de andere kant wordt "Γειά σου" (Yassou) gebruikt in meer informele situaties, zoals het begroeten van een vriend of iemand van jouw leeftijd.
Inmiddels spreken we allemaal een woordje Grieks. Yamas is een afkorting van: Stin igia mas, wat "op onze gezonheid" betekent. Voor het gemak zeggen we Yamas!
De Grieken klinken hun Ouzo's en roepen daarbij luidskeels in het Grieks “Gia mas” of “Stin igeia mas”.
Wilt u ze bedanken op het einde van uw verblijf, dan kunt u het woord efcharistó gebruiken. Bent u héél tevreden, dan kunt u dit toonbaar maken met efcharistó polí. Bij het afscheid nemen wordt in Griekenland ook weleens sto kaló tegen elkaar gezegd. De letterlijke vertaling hiervan is 'naar het goede'.
Om proost in het Grieks te zeggen, zeg je "Yamas", wat een afkorting is van "Stin Yeia Mas", wat betekent op onze gezondheid . Het is meer dan een proost, het is een viering van de mensen met wie je bent op de plek waar je samen bent.
Voordat je iets vraagt, is het altijd beleefd om eerst een te verontschuldigen voor het stellen van een vraag, dus laten we beginnen met sorry. Dit spreek je in het Grieks uit als Sygnómi en schrijf je als Συγνώμη.
De Grieken noemen hun siësta “messimeri”. Rond 14:00 uur en 17:00 uur doen de Grieken een dutje en sluiten ze de deuren van hun winkeltjes. Voor de Grieken is dit middagdutje heel normaal en het is dan ook erg onbeleefd om iemand te storen rond dit tijdstip.
Archeologische ruïnes en oude teksten tonen aan dat handenschudden al in de 5e eeuw v.Chr. werd beoefend in het oude Griekenland (waar het dexiosis werd genoemd). De Oudgriekse term voor "hallo" of een soortgelijke begroeting zou "χαῖρε" (chaire) zijn. Dit woord wordt in het Engels vaak vertaald als "hallo" of "groeten".
yassas = hallo of tot ziens – γειά σας. Een groet aan meer mensen of een formele en beleefde manier om een onbekende te begroeten. Yassou file mou Yanni = Hallo mijn vriend Yanni.
Καλησπέρα /kali'spera/
Letterlijk betekent het goede avond in het Grieks, het is een uitdrukking die wordt gebruikt om mensen te begroeten na de middag. Je kunt het zeggen tot het einde van de dag, zelfs laat in de nacht, maar alleen om iemand te begroeten, niet om gedag te zeggen.
In Griekenland is het gebruikelijk om op de eerste dag van de maand elkaar een goede maand te wensen. καλημερα και καλο μηνα wordt uitgesproken als kalimera ke kalo mina. De letterlijke vertaling hiervan is goedemorgen en een goede maand.
Je zult op vakantie met één Grieks woord zeker te maken krijgen: malaka. Als de klemtoon op de laatste lettergreep valt (malaká) betekent het zachtjes of voorzichtig. Maar wanneer de klemtoon op de tweede lettergreep wordt geplaatst (malaká) krijgt het de betekenis van 'stomme klootzak'.
Ook nai, het moderne Griekse woord voor ja, komt uit zo'n zinnetje voort (einai betekent 'Het is').
Oudere (> 70 jaar) proefpersonen (22:35 uur), proefpersonen met een laag opleidingsniveau (22:56 uur) en Griekse moslims (22:59 uur) gingen vroeger naar bed; jongere (< 30 jaar) proefpersonen (00:14 uur), bewoners van stedelijke gebieden (23:52 uur) en proefpersonen met een hoog opleidingsniveau (00:02 uur) en een hoog financieel niveau (23:52 uur) gingen daarentegen ...
De Grieken gaan met 11,5 keer per maand het vaakst met elkaar naar bed; de Zweden bungelen met een 'magere' 7,7 keer per maand onder aan de ladder. 'Cijfers zeggen niks over de kwaliteit van de seks,' vindt Liekens.
Houd in Griekenland rekening met zakkenrollers en diefstal, vooral in de hoofdstad Athene. Wees in Athene extra alert op het Omoniaplein en in smalle drukke straten in de wijk Monastiraki. Let ook op in het openbaar vervoer en op plekken waar veel mensen komen. Bezoek geen afgelegen straten, wijken of parken.
En wat als iemand Με συγχωρείτε (Me sinhoríte) of Συγγνώμη (Signómi) tegen je zegt nadat je iets verkeerd hebt gedaan en je wilt antwoorden met "Geen probleem" of "Het maakt niet uit." In dit geval zou het juiste antwoord moeten zijn Δεν πειράζει (Den pirázi) , wat letterlijk betekent "Het maakt niet uit."
Als je al eens met vakantie naar Griekenland bent geweest, ken je vast al een aantal Griekse woorden zoals: γεια μας (jamas = proost) , καλημερα (kalimera = goedemorgen) en ευχαριστω (efcharistó = bedankt).
Oorsprong van de naam Ella
Ella heeft een rijke en diverse oorsprong. De naam is van Griekse oorsprong en is afgeleid van het woord 'Helene,' wat 'fakkel' of 'licht' betekent. Daarnaast heeft de naam ook Hebreeuwse wortels, waar het 'God heeft gezworen' betekent.
ja (particle): ναι(en) yes.
Stin iyia mas! - Op onze gezondheid! (Vaak afgekort tot "Yiamas!") Stin iyia sou/sas - Op uw gezondheid (hetzelfde in enkelvoud en meervoud)
Yassou betekent hallo in het Grieks; het is een heel informele begroeting en wordt vaker gebruikt onder vrienden. U zult waarschijnlijk de formele versie, yassas, horen tijdens uw reizen. De meeste werknemers in de dienstverlenende sector zullen gasten begroeten met yassas.